九歌·大司命

#屈原#先秦#楚辭#祭祀

廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲。

令飄風兮先驅,使涷雨兮灑塵。

君回翔兮㠯下,逾空桑兮從女。

紛總總兮九州,何壽夭兮在予。

高飛兮安翔,乘清氣兮禦陰陽。

吾與君兮齊速,導帝之兮九坑。

靈衣兮被被,玉佩兮陸離。

壹陰兮壹陽,眾莫知兮餘所為。

折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居。

老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏。

乘龍兮轔轔,高駝兮沖天。

結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人。

愁人兮奈何,願若今兮無虧。

固人命兮有當,孰離合兮可為?

翻譯

廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲。

天宮大門大開,我乘駕起一團團連接的黑雲。

令飄風兮先驅,使涷雨兮灑塵。

命令旋風在前面開路,指使暴雨洗凈空中的飛塵。

君回翔兮㠯下,逾空桑兮從女。

大司命你自天上盤旋降臨,我則跨越空桑山與您相隨同行。

紛總總兮九州,何壽夭兮在予。

紛擾擾的九州眾生,為何其生死大權掌握在我的手中?

高飛兮安翔,乘清氣兮禦陰陽。

高高地飛呀緩緩地飛,乘著天地間的正氣,駕馭著陰陽二氣的變化。

吾與君兮齊速,導帝之兮九坑。

我與您並駕齊驅,引導您到九岡山去。

靈衣兮被被,玉佩兮陸離。

雲彩的衣裳長長地飄動,腰間的玉佩叮叮當當。

壹陰兮壹陽,眾莫知兮餘所為。

憑借著萬物陰陽生成之理,誰也不知道我的作為職掌。

折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居。

折下莖斷絲連的疏麻白花,將它贈給離居者聊表思念。

老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏。

老暮之年已漸漸地來到,不能再親近反而更加疏遠。

乘龍兮轔轔,高駝兮沖天。

駕起龍來雲車隆隆,高高地奔馳沖向天空。

結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人。

我編結著桂樹枝條遠望,為什麼越思念越憂心忡忡。

愁人兮奈何,願若今兮無虧。

令人憂愁的思緒擺脫不清,但願像今天這樣不失禮敬。

固人命兮有當,孰離合兮可為?

人的壽命本來就各有短長,誰又能消除悲歡離合之恨?

參考資料:

1、湯炳正等.《先秦詩鑒賞辭典》:上海辭書出版社,1998年:768-769頁

註釋

廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲。廣開:大開。天門:上帝所居紫微宮門。按,以下四節為扮大司命的神屍所唱。紛:多。吾:大司命自謂。玄雲:黑雲。乘玄雲即以玄雲為車,猶雲乘雲車。

令飄風兮先驅,使涷(dòng)雨兮灑塵。飄風:大旋風。涷雨:暴雨。

君回翔兮㠯(yǐ)下,逾空桑兮從女(rǔ)。君:指大司命。祭祀女巫以少司命的口吻迎神娛神。㠯:同“以”。空桑:山名。女:汝。

紛總總兮九州,何壽夭兮在予。紛總總:眾多的樣子,指九州之人。壽:長壽。夭:早亡。予:我。

高飛兮安翔,乘清氣兮禦陰陽。清氣:天空中的元氣,也稱作“精氣”。陰陽:陰陽二氣,此處兼及陰陽變化而言。

吾與君兮齊速,導帝之兮九坑(gāng)。吾:大司命自謂。君:指少司命。齊:原作“齋”,朱熹《楚辭集註》作“齊”,今據改。齊速,嚴肅地快步走,也叫“趨”,為恭謹之貌。導:引導。之:到。帝:天帝。九坑:當即《左傳·昭公十一年》說的岡山,楚人曾祭天於岡山。“坑”同“阬”,一本作“阮”,即古“岡”字。

靈衣兮被被,玉佩兮陸離。靈:《北堂書鈔》等所引作“雲”,二字繁體同為雨字頭,相近致誤。雲衣,以雲霞為衣。被被:衣長的樣子。陸離:長的樣子。

壹陰兮壹陽,眾莫知兮餘所為。壹陰兮壹陽:指萬物生成之理。

折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居。疏麻:升麻(王逸稱為“神麻”,神升聲近)。麻的稈莖折而皮連,有藕斷絲連之意。按,此下三節為女巫以少司命口吻娛神所唱。遺(wèi):贈。離居:本來親近而現在分離的人。

老冉冉兮既極,不寖(jìn)近兮愈疏。冉冉:漸漸地。極:至。寖:同“浸”,漸。

乘龍兮轔轔,高駝(chí)兮沖天。轔轔:車聲。駝:同“馳”。

結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人。延佇:“佇”借為“眝”。延眝,遠望。羌:何為。

愁人兮奈何,願若今兮無虧。若今:像今天一樣。虧:虧損。

固人命兮有當,孰離合兮可為? 固:本來。當:當然,本來的樣子。孰:誰。為:作為,起作用。

參考資料:

1、湯炳正等.《先秦詩鑒賞辭典》:上海辭書出版社,1998年:768-769頁

賞析

《九歌·大司命》是屈原的所做的祭大司命之神的歌舞辭,是組曲《九歌》中的一篇,是《九歌·少司命》的姊妹篇。大司命是先秦時代中國傳說中的神,是掌管人的壽夭之神。其中大司命的主巫的唱辭,既有他的自述,也有他對少司命的唱辭。通過這些唱辭,描繪出瞭大司命威嚴、神秘、忠於職守、 督察人的善惡、握有生殺大權的形象。形神畢肖,準確的寫出瞭大司命的特點。同時也反映瞭當時人們或作者屈原對生與死、個人的生死命運與其善惡修為關系的認識及對大司命神的敬畏之情。折疏麻兮瑤華之後則是少司命的唱詞,大司命與少司命的形象在篇中形成瞭富有意味的對照。主死 的大司命威嚴、神秘、令人敬畏;主生的少司命親切、愛人、令人愛戴。

“廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲。令飄風兮先驅,使諫雨兮灑塵。”這是大司命的唱詞,這兩句是說,大開天門,我駕起滾滾的烏雲,令旋風為我開路,令暴雨為我灑塵。這裡寫大司命的上場,從開天門的敘述裡,我們可以推斷他的天神地位,從以黑雲為乘,令旋風為先驅和暴雨灑塵的清潔裡,我們可以感受到他的權威,他的威嚴,他的冷酷和可怖。吉神降臨往往有祥雲為伴,有滿堂的芳香,兇神的降臨往往伴有黑雲、狂風和暴雨。死對常人來講是可怕的,而掌管人壽命的大司命在人心目中自然也是可怕的兇神。

“君回翔兮以下,逾空桑兮從女。”這是迎神女巫的唱詞。這兩句是說你從天上盤旋而下,我則跨越空桑山與你相隨通行。大司命是受瞭迎神女巫的禮祭從天而降的。而迎神女巫的追求則是出於對大司命的愛戀。先民的娛神的目的往往是通過男女情事來達到的,這一手段同樣適用於人對大司命神的祭祀。

“紛總總兮九州,何壽夭兮在予!”這是大司命的唱辭。謂紛擾擾的九州眾生,為何其生死大權掌握在我的手中?面對迎神女巫的追求,大司命高傲地亮明自己的權威與身份,帶有自我炫耀的成分一一這或許就是人神離別的根本原因。

“高飛兮安翔,乘清氣兮禦陰陽。吾與君兮齊速,導帝之兮九坑。”這是迎神女巫的唱辭。謂高高地飛呀緩緩地飛,乘著天地間的正氣,駕馭著陰陽二氣的變化。我與您並駕齊驅,引導您到九岡山去。她順承大司命自炫的心理,一方面贊項瞭神的功德無量,一方面表現瞭對神的虔誠恭謹。

“靈衣兮被被,玉佩兮陸離。壹陰兮壹陽,眾莫知兮餘所為。”這是大司命的唱辭。謂我穿的神衣隨風輕輕飄舞,我佩戴的玉飾光怪陸離。我時隱時現、變化無常,我的所作所為,平凡人都莫知其詳。這裡仍是大司命誇耀其衣飾華美、神力非常的目炫之辭。至此,高高在上、冷酷無情、神秘莫測的大司命形象已塑造完成。

“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居。老冉冉兮既極,不寢近兮愈疏。”這是迎神女巫的唱詞。謂采摘美麗如玉的花朵,將把它送給即將離別遠去的大司命。人已經漸漸地進入老境,若不多加親近,就會變得更加疏遠。它表現瞭迎神女巫對神的崇敬、依戀,也表現瞭因年紀既老而情意愈疏的悲傷,流露瞭冀幸延年的情緒。蔣驥《山帶閣註楚辭》中說:“神以巡覽而至,知其不可久留,故自言折其麻華,將以備別後之遺。以其年已老,不及時與神相近,恐死期將及,而益以琉闊也。蓋訴而寓祈之意。”可謂深得其中三昧。

“乘龍兮磷磷,高馳兮沖天。結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人。”這仍是迎神女巫的唱辭。謂大司命駕著滾滾的龍車離去,他高飛遠舉,直沖雲天。我手持編好的桂枝久立凝望,越是想念他啊越是憂愁悲傷。上四句從抒清主體的角度,言因感於老境漸至卻不能愈力睞近而有折疏麻以挽留之舉,重點抒寫瞭迎神女巫的復雜情感;而此四句則從另一角度,寫大司命全然不顧迎神女巫的挽留,乘龍沖天而去,既表現瞭大司命的冷酷無情,又表現瞭迎神女巫的癡情與憂愁。

“愁人兮奈何,願若今兮無虧。固人命兮有當,孰離合兮可為?”這仍是迎神女的唱辭。謂神已離去使人憂愁,可又有什麼辦法呢?但願自今而後事神之心不減。本來人的壽夭是有定數的,難道是由人神的離合可以改變的麼?這是神去之後迎神女巫的自我寬解之辭:既然人的命運由天而定,又何必苦苦追求,又何必因與神的離合而徒增憂傷呢?從表面來看,作品以這樣的口吻作結,顯示瞭迎神女巫對生死壽夭的達觀態度,展示瞭她既現實又樂觀的性格。但仔細品味,其中卻充滿瞭追求不得的失落和惘悵,流露出對人生命運的無可奈何。

作品以對話和獨白的形式,成功地塑造瞭大司命和迎神女巫(追求者)的形象。在大司命與迎神女巫的對話中,重點突出瞭大司命冷酷無情、自命不凡、自鳴得意、高高在上的性格特點,這些特點均自大司命口中說出,又帶有明顯的自炫性質。同時,在對話中還表現瞭迎神女巫對神的虔敬與崇拜,表現瞭互目寸神的熱愛與追求。但二者的對話卻有異乎尋常的特點:它不是承前啟後的相互對答,而是大司命一方隻顧炫耀自己的威靈和神秘,迎神女巫乘勢表述自己對他的愛慕與追求,反映出地位尊卑的殊異。而這樣的對話形式,更有利於對大司命性格的塑造。在迎神女巫的獨白中,則主要突出瞭迎神女巫的癡情和惆悵,表現瞭她對命運的無可奈何。而這種種情感均以獨白的方式說出,更加重瞭其如怨、如慕、如泣、如訴的乎引唐色彩,將一個“終被無情棄”的女子形象刻畫得惟妙惟肖、哀怨動人。

作品寄慨遙深,富有寄托。先民在與自然作鬥爭的過程中,既觀照瞭草木的零落,也觀照瞭自我的衰亡。他們將自己生死無常、壽夭不齊的抽象思考,塑造成為具體可感的大司命神的形象,並在迎神、送神的過程中寄托瞭自己長生不老的願望。這就是民間《九歌·大司命》的原始意圖。當詩人屈原利用這一形式抒發情感的時候,他則在人神離合的情節中,寄寓瞭自己君臣離合變化的情思和希冀,以及追求不得的失落與惆悵。而其中“老冉冉兮既極,不寢近兮愈疏”與《離騷》中的“老冉冉其將至兮,恐修名之不立”,情感何其相似!“愁人兮奈何,願若今兮無虧”與“不吾知其亦已兮,茍餘情其信芳”,意味又復相同;“固人命兮有當,孰離合兮可為”與“餘既不難夫離別兮,傷靈修之數化”,又同是遇合難成的牢騷與無奈。

參考資料:

1、劉樹勝;孫玉藏.《大司命》解讀[J].滄州師范專科學校學報,2004-06-30

九歌·大司命翻譯

翻譯:

敞開瞭天國的大門,我乘上濃密的烏雲。

命令旋風為我開道,叫那暴雨洗灑路塵。

神君盤旋從空中下降,我緊跟著你越過空桑。

九州上蕓蕓眾生鬧嚷嚷,誰生誰死都握在我手上。

高空裡我安詳地飛翔,乘天地正氣駕馭陰陽。

我虔誠恭敬緊跟著你,把上帝權威帶到九州上。

神衣飄動啊長又長,玉佩閃爍啊放光芒。

一陰一陽啊變幻莫測,我做的事啊眾人怎知詳。

折一枝神麻的玉色花朵,送給你這將離去的神靈。

衰老已經漸漸地到來,不親近就更要疏遠感情。

我乘著龍車車聲轔轔,高飛沖天啊直入重雲。

手持一束桂枝久久佇立,愈是想念啊愈是傷心。

傷心哀愁又有什麼用,但願像現在康健無損。

人的壽命本來有定分,死生離合啊怎能由人?

Comments

九歌·國殤

九歌·少司命

九歌

May 15, 2020

東皇太一

吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;

撫長劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳瑯;

瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳;

蕙肴蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿;

揚枹兮拊鼓,疏緩節兮安歌;

陳竽瑟兮浩倡;

靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;

五音紛兮繁會,君欣欣兮樂康。

雲中君

浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英;

靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央;

謇將憺兮壽宮,與日月兮齊光;

龍駕兮帝服,聊翱遊兮周章;

靈皇皇兮既降,猋遠舉兮雲中;

覽冀洲兮有餘,橫四海兮焉窮;

思夫君兮太息,極勞心兮忡忡;

湘君

君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲;

美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟;

令沅湘兮無波,使江水兮安流;

望夫君兮未來,吹參差兮誰思;

駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭;

薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌;

望涔陽兮極浦,橫大江兮揚靈;

揚靈兮未極,女嬋媛兮為餘太息;

橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側;

桂棹兮蘭枻,斵冰兮積雪;

采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末;

心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕;

石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩;

交不忠兮怨長,期不信兮告餘以不閑;

朝騁騖兮江皋,夕弭節兮北渚;

鳥次兮屋上,水周兮堂下;

捐餘玦兮江中,遺餘佩兮醴浦;

采芳洲兮杜若,將以遺兮下女;

時不可兮再得,聊逍遙兮容與。

湘夫人

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予;

裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下;

登白薠兮騁望,與佳期兮夕張;

鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上?

沅有茝兮醴有蘭,思公子兮未敢言;

荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲;

麋何食兮庭中,蛟何為兮水裔;

朝馳餘馬兮江皋,夕濟兮西澨;

聞佳人兮召餘,將騰駕兮偕逝;

築室兮水中,葺之兮荷蓋;

蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;

桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房;

罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張;

白玉兮為鎮,疏石蘭兮為芳;

芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡;

合百草兮實庭,建芳馨兮廡門;

九嶷繽兮並迎,靈之來兮如雲;

捐餘袂兮江中,遺餘褋兮醴浦;

搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠者;

時不可兮驟得,聊逍遙兮容與!

大司命

廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲;

令飄風兮先驅,使涷雨兮灑塵;

君回翔兮以下,逾空桑兮從女;

紛總總兮九州,何壽夭兮在予;

高飛兮安翔,乘清氣兮禦陰陽;

吾與君兮齊速,導帝之兮九坑;

靈衣兮被被,玉佩兮陸離;

一陰兮一陽,眾莫知兮餘所為;

折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居;

老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏;

乘龍兮轔轔,高馳兮沖天;

結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人;

愁人兮奈何,願若今兮無虧;

固人命兮有當,孰離合兮何為?

少司命

秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下;

綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予;

夫人兮自有美子,蓀何以兮愁苦;

秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖;

滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成;

入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗;

悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知;

荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝;

夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際;

與女沐兮咸池,曦女發兮陽之阿;

望美人兮未來,臨風怳兮浩歌;

孔蓋兮翠旌,登九天兮撫彗星;

竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正。

東君

暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑;

撫餘馬兮安驅,夜皎皎兮既明;

駕龍輈兮乘雷,載雲旗兮委蛇;

長太息兮將上,心低徊兮顧懷;

羌聲色兮娛人,觀者儋兮忘歸;

縆瑟兮交鼓,蕭鐘兮瑤簴;

鳴篪兮吹竽,思靈保兮賢姱;

翾飛兮翠曾,展詩兮會舞;

應律兮合節,靈之來兮敝日;

青雲衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼;

操餘弧兮反淪降,援北鬥兮酌桂漿;

撰餘轡兮高馳翔,杳冥冥兮以東行。

河伯

與女遊兮九河,沖風起兮水揚波;

乘水車兮荷蓋,駕兩龍兮驂螭;

登昆侖兮四望,心飛揚兮浩蕩;

日將暮兮悵忘歸,惟極浦兮寤懷;

魚鱗屋兮龍堂,紫貝闕兮珠宮;

靈何惟兮水中;

乘白黿兮逐文魚,與女遊兮河之渚;

流澌紛兮將來下;

子交手兮東行,送美人兮南浦;

波滔滔兮來迎,魚鱗鱗兮媵予。

山鬼

若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿;

既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕;

乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結桂旗;

被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思;

餘處幽篁兮終不見天,路險難兮獨後來;

表獨立兮山之上,雲容容兮而在下;

杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨;

留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予;

采三秀兮於山間,石磊磊兮葛蔓蔓;

怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閑;

山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏;

君思我兮然疑作;

雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鳴;

風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。

國殤

操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接;

旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先;

凌餘陣兮躐餘行,左驂殪兮右刃傷;

霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓;

天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野;

出不入兮往不反,平原忽兮路超遠;

帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲;

誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌;

身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。

禮魂

成禮兮會鼓,傳芭兮代舞;

姱女倡兮容與;

春蘭兮秋菊,長無絕兮終古。

#屈原#先秦#楚辭#祭祀

九歌·少司命

May 15, 2020

秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。

綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予。

夫人自有兮美子,蓀何㠯兮愁苦?

秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。

滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成。

入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗。

悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。

荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝。

夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際?

與女沐兮咸池,晞女發兮陽之阿。

望美人兮未來,臨風怳兮浩歌。

孔蓋兮翠旍,登九天兮撫彗星。

竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正。

#屈原#先秦#楚辭#祭祀

九歌·湘君

May 15, 2020

君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲?

美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。

令沅湘兮無波,使江水兮安流。

望夫君兮未來,吹參差兮誰思?

駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭。

薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌。

望涔陽兮極浦,橫大江兮揚靈。

揚靈兮未極,女嬋媛兮為餘太息。

橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側。

桂櫂兮蘭枻,斵冰兮積雪。

采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。

心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。

石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。

交不忠兮怨長,期不信兮告餘以不閑。

朝騁騖兮江皋,夕弭節兮北渚。

鳥次兮屋上,水周兮堂下。

捐餘玦兮江中,遺餘佩兮醴浦。

采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。

時不可兮再得,聊逍遙兮容與。

#屈原#先秦#楚辭#祭祀#敘事#戀情

九歌·禮魂

May 15, 2020

成禮兮會鼓,傳芭兮代舞;

姱女倡兮容與;

春蘭兮秋菊,長無絕兮終古。

#屈原#先秦#楚辭#祭祀