南陵別兒童入京
白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。
呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。
遊說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。
會稽愚婦輕買臣,餘亦辭傢西入秦。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
翻譯
白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。
白酒剛剛釀好時我從山中歸來,啄著谷粒的黃雞在秋天長得正肥。
呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。
呼喚童仆為我燉黃雞斟上白酒,孩子們嬉笑著牽扯我的佈衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。
一面高歌,一面痛飲,欲以酣醉表達快慰之情;醉而起舞,閃閃的劍光可與落日爭輝。
遊說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。
苦於未在更早的時間遊說萬乘之君,隻能快馬加鞭奮起直追開始奔遠道。
會稽愚婦輕買臣,餘亦辭傢西入秦。
會稽愚婦看不起貧窮的朱買臣,如今我也辭傢西去長安,隻願青雲直上。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎麼會是長期身處草野之人?
參考資料:
1、裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:42
2、於海娣等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:119
3、張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:149-150
註釋
白酒新熟山中歸,黃雞啄黍(shǔ)秋正肥。白酒:古代酒分清酒、白酒兩種。見《禮記·內則》。黍:古代專指一種子實叫黍子的一年生草本植物。
呼童烹(pēng)雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。烹:為烹飪技法的一種,是在煎或炸的基礎上,烹上清汁入味成菜的一種烹調技法。嬉笑:歡笑;戲樂。
高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。起舞落日爭光輝:指人逢喜事光彩煥發,與日光相輝映。
遊說(shuì)萬乘(shèng)苦不早,著鞭跨馬涉遠道。遊說:戰國時,有才之人以口辯舌戰打動諸侯,獲取官位,稱為遊說。萬乘:君主。周朝制度,天子地方千裡,車萬乘。後來稱皇帝為萬乘。苦不早:意思是恨不能早些年頭見到皇帝。
會(kuài)稽(jī)愚婦輕買臣,餘亦辭傢西入秦。會稽愚婦輕買臣:用朱買臣典故。買臣:即朱買臣,西漢會稽郡吳(今江蘇省蘇州市境內)人。西入秦:即從南陵動身西行到長安去。秦:指唐時首都長安,春秋戰國時為秦地。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿(hāo)人。 蓬蒿人:草野之人,也就是沒有當官的人。蓬、蒿:都是草本植物,這裡借指草野民間。
參考資料:
1、裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:42
2、於海娣等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:119
3、張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:149-150
賞析
李白素有遠大的抱負,他立志要“申管晏之談,謀帝王之術,奮其智能,願為輔弼,使寰區大定,海縣清一。”。但在很長時間裡都沒有得到實現的機會。後他得到唐玄宗召他入京的詔書,異常興奮。滿以為實現自己政治理想的時機到瞭,立刻回到南陵,(今屬安徽)傢中,與兒女告別,並寫下瞭這首激情洋溢的七言古詩。
“白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。”開頭兩句是說,白酒剛剛釀熟時我從山中歸來,黃雞在啄著谷粒秋天長得正肥。
詩的一開始就描繪出一派豐收的景象。不僅點明瞭歸傢的時間是秋熟季節,而且白酒新熟,黃雞啄黍,顯示一種歡快的氣氛,襯托出詩人興高采烈的情緒,為下面的描寫作瞭鋪墊。
“呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。”這兩句是說,喊著童仆給我燉黃雞斟上白酒,孩子們嬉笑吵鬧牽扯我的衣服。
“高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。”這兩句是說,放情高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞與秋日夕陽爭奪光輝。
詩人接著攝取瞭幾個似乎是特寫的“鏡頭”,進一步渲染歡愉之情。李白素愛飲酒,這時更是酒興勃然,為瞭歡慶奉詔,一進傢門就“呼童烹雞酌白酒”,神情飛揚。顯然,詩人的情緒也感染瞭傢人,“兒女嬉笑牽人衣”,此情此態真切動人。飲酒似乎還不足以表現興奮之情,所以一邊痛飲,一邊高歌,表達快慰之情。酒酣興濃,起身舞劍,劍光閃閃與落日爭輝。這樣通過兒女嬉笑,開懷痛飲,高歌起舞幾個典型場景,把詩人喜悅的心情表現得活靈活現。在此基礎上又進一步描寫自己的內心世界。
“遊說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。”這兩句是說,遊說萬乘之君已苦於時間不早,快馬加鞭奮起直追開始奔遠道。這裡詩人用瞭跌宕的表現手法,用“苦不早”反襯詩人歡樂的心情,同時在喜悅之時,又有“苦不早”之感,正是詩人曲折復雜的心情的真實反映。正因為恨不在更早的時候見到皇帝,表達自己的政治主張,所以跨馬揚鞭巴不得一下跑完遙遠的路程。
“會稽愚婦輕買臣,餘亦辭傢西入秦。”會稽愚婦看不起貧窮的朱買臣,如今我也辭傢去長安而西入秦。詩人又很自然的聯想到晚年得志的朱買臣。據《漢書·朱買臣傳》記載:朱買臣,會稽人,早年傢貧,以賣柴為生,常常擔柴走路時還念書。他的妻子嫌他貧賤,離開瞭他。後來朱買臣得到漢武帝的賞識,做瞭會稽太守。詩中的“會稽愚婦”就是指朱買臣的妻子。李白把那些目光短淺輕視自己的世俗小人比作“會稽愚婦”,而自比朱買臣,以為像朱買臣一樣,西去長安就可以青雲直上瞭。真是得意之態溢於言表!
“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人!”末二句是說,仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎麼會是長期身處草野之人?詩情經過一層層的推演,至此感情的波瀾湧向高潮。“仰天大笑”,多麼得意的神態;“豈是蓬蒿人”,何等自負的心理,詩人躊躇滿志的形象表現得淋漓盡致。
這首詩因為描寫瞭李白生活中的一件大事,對瞭解李白的生活經歷和思想感情具有特殊的意義。正因為詩人自負甚高,其後的失望也就越大。此詩在藝術表現上也有其特點,詩善於在敘事中抒情。詩人描寫從歸傢到離傢,有頭有尾,全篇用的是直陳其事的賦體,又兼采比興有正面描寫,又有烘托。通過匠心獨運一層層把感情推向頂點,最後噴發而出,全詩跌宕多姿,把感情表現得真摯而鮮明。
參考資料:
1、於海娣等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:119