喜遷鶯·曉月墜

#李煜#五代#寫景#時光#思念#戀情

曉月墜,宿雲微,無語枕頻欹。夢回芳草思依依,天遠雁聲稀。

啼鶯散,馀花亂,寂寞畫堂深院。片紅休埽盡從伊,留待舞人歸。

翻譯

曉月墜,宿雲微,無語枕頻欹。夢回芳草思依依,天遠雁聲稀。

拂曉的月亮從天空墜下,夜空雲霧已經微淡,默默無語倚在枕上。夢醒仍戀芳草綿綿,雁聲消失遙遠天邊。

啼鶯散,馀花亂,寂寞畫堂深院。片紅休埽盡從伊,留待舞人歸。

啼曉的黃鶯散,零落的飛花亂,隻留下寂寞畫堂深深院。任落紅遍地休掃它,留待跳舞人回當地毯。

參考資料:

1、蔣方編選.《李璟李煜集》.南京:鳳凰出版社,2014:118-120

2、張玖青.《李煜全集》.武漢:崇文書局,2015(第二版):39

3、高文炳編著.《唐宋詞選譯賞析》.香港:天馬圖書有限公司,2001:78

註釋

曉月墜,宿雲微,無語枕頻欹(qī)。夢回芳草思寞寞,天遠雁聲稀。墜:落下。微:疏淡。欹:斜倚。

啼鶯散,馀(yú)花亂,寂寞畫堂深院。片紅休埽(sǎo)盡從伊,留待舞人歸。馀花:馀即餘,殘花。埽:掃去。盡從伊:這裡指全由落花,任憑它飄落一地。

參考資料:

1、蔣方編選.《李璟李煜集》.南京:鳳凰出版社,2014:118-120

2、張玖青.《李煜全集》.武漢:崇文書局,2015(第二版):39

3、高文炳編著.《唐宋詞選譯賞析》.香港:天馬圖書有限公司,2001:78

賞析

李煜為南唐末代國君,雖不通為政之道,卻精書法,善繪畫,通音律,詩詞皆妙,尤以詞的成就。此詞抒發春天的思念之情,寫得悠然深遠、餘味無窮。上片“夢回”二字交待詞人情感之引起,下片借場景繼續抒寫思念之情。這首詞是其軟禁生涯的泣血之作。

詞的上片寫徹夜夢思的情狀與伊人消息沉沉。這洶湧而來的思念,大抵是多日以來早在心理埋好伏線,以至於入夢時,李煜也舍不得將其丟擲一旁,多情傷別,夢寐縈懷,然而夢中究竟有多少字,他隻字未提。“曉月墜,宿雲微”,這兩句對偶,描寫曉月西沉,暮雲漸上,一片祥和之色與夢回後的惆悵。這種氣氛使得詞人便更加思念遠方的人,不知不覺魂歸夢中,情思悠悠,伊人之芳香彌漫在詞人整個心中,在夢鄉裡,隻見雁影在蒼宇之間漸飛漸遠,卻沒有帶來任何音信,詞人因此傷感。而《清平樂》中“雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生”,更與“雁聲稀”、“芳草”相印證,意趣更加明晰。這兩句,擴大瞭空間,增強瞭離恨,心情尤覺不寧,所以隻得頻頻欹枕,默默無言。上片墜月餘輝、微雲抹岫與夢裡殘痕、天邊芳草暗相融洽,使人感到曲折深邃,縹緲汪洋。

下片描寫冷靜堂院與詞人的寂寞與傷感。“啼鶯散,馀花亂。”鶯散花落,春天也即將逝去;雁聲稀少,啼鶯也紛紛振翅而去,似有別處風光更加迷人,總會比這殘花亂舞的寂寞畫堂增添幾分生氣。“片紅休埽盡從伊,留待舞人歸”詞人不掃落花的原因有二,其一是要留給歡愛的人看看,好花到瞭這個地步十分可惜,來引起她的警惕;第二是要讓歡愛的人明白,惜花之人對此又是多麼難堪,來引起她的憐惜。總之,希望從這裡來感動她。秋色已盡,想必伊人也要趕快歸來,以後不再遠離,道來簡單,意味卻是深長,因為這正是大周後去世後的第一個春天,李煜是獨自度過。在這寂靜之中,陪伴詞人的隻有寂寞,隻能憑空懷念當年一幕令人心旌神搖的風景。可惜李煜自己格外清楚,他思念的大周後,是不會再回來瞭,將逝的春景、已經逝去的美人,終究隻是一場夢,無法挽回。陸淞《瑞鶴仙》詞中有這麼一段:“陽臺路迥(一作‘遠’),雲夢雨,便無準。待歸來,先指花梢教看,欲把心期細問,問因循過瞭青春,怎生意穩?”說的很透辟,這兩者雖懷念對象不同,表達男女間的心情,正可互相印證。

這首詞在“曉月”“宿雲”“芳草“雁”“鶯”“花”“片紅”等密麗意象中,融入詞人的“閨閣”之思,將寂寞深情表現的傷感而優美。

參考資料:

1、王光鵬.《李煜詞集》.上海:上海古籍出版社,2014:25

2、王樹海主編.《通賞中國歷代詞》.吉林:長春出版社,2014:76

3、上官紫微著.《春花秋月何時瞭·遇見最愛的婉約詞》.北京:石油工業出版社,2014:51

喜遷鶯·曉月墜翻譯

翻譯:

拂曉的月亮從天空墜下,夜空雲霧已經微淡,默默無語倚在枕上。夢醒仍戀芳草綿綿,雁聲消失遙遠天邊。

啼曉的黃鶯散,零落的飛花亂,隻留下寂寞畫堂深深院。任落紅遍地休掃它,留待跳舞人回當地毯。

喜遷鶯·曉月墜賞析

賞析: 李煜為南唐末代國君,雖不通為政之道,卻精書法,善繪畫,通音律,詩詞皆妙,尤以詞的成就。此詞抒發春天的思念之情,寫得悠然深遠、餘味無窮。上片“夢回”二字交待詞人情感之引起,下片借場景繼續抒寫思念之情。這首詞是其軟禁生涯的泣血之作。
詞的上片寫徹夜夢思的情狀與伊人消息沉沉。這洶湧而來的思念,大抵是多日以來早在心理埋好伏線,以至於入夢時,李煜也舍不得將其丟擲一旁,多情傷別,夢寐縈懷,然而夢中究竟有多少字,他隻字未提。“曉月墜,宿雲微”,這兩句對偶,描寫曉月西沉,暮雲漸上,一片祥和之色與夢回後的惆悵。這種氣氛使得詞人便更加思念遠方的人,不知不覺魂歸夢中,情思悠悠,伊人之芳香彌漫在詞人整個心中,在夢鄉裡,隻見雁影在蒼宇之間漸飛漸遠,卻沒有帶來任何音信,詞人因此傷感。而《清平樂》中“雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生”,更與“雁聲稀”、“芳草”相印證,意趣更加明晰。這兩句,擴大瞭空間,增強瞭離恨,心情尤覺不寧,所以隻得頻頻欹枕,默默無言。上片墜月餘輝、微雲抹岫與夢裡殘痕、天邊芳草暗相融洽,使人感到曲折深邃,縹緲汪洋。
下片描寫冷靜堂院與詞人的寂寞與傷感。“啼鶯散,馀花亂。”鶯散花落,春天也即將逝去;雁聲稀少,啼鶯也紛紛振翅而去,似有別處風光更加迷人,總會比這殘花亂舞的寂寞畫堂增添幾分生氣。“片紅休埽盡從伊,留待舞人歸”詞人不掃落花的原因有二,其一是要留給歡愛的人看看,好花到瞭這個地步十分可惜,來引起她的警惕;第二是要讓歡愛的人明白,惜花之人對此又是多麼難堪,來引起她的憐惜。總之,希望從這裡來感動她。秋色已盡,想必伊人也要趕快歸來,以後不再遠離,道來簡單,意味卻是深長,因為這正是大周後去世後的第一個春天,李煜是獨自度過。在這寂靜之中,陪伴詞人的隻有寂寞,隻能憑空懷念當年一幕令人心旌神搖的風景。可惜李煜自己格外清楚,他思念的大周後,是不會再回來瞭,將逝的春景、已經逝去的美人,終究隻是一場夢,無法挽回。陸淞《瑞鶴仙》詞中有這麼一段:“陽臺路迥(一作‘遠’),雲夢雨,便無準。待歸來,先指花梢教看,欲把心期細問,問因循過瞭青春,怎生意穩?”說的很透辟,這兩者雖懷念對象不同,表達男女間的心情,正可互相印證。
這首詞在“曉月”“宿雲”“芳草“雁”“鶯”“花”“片紅”等密麗意象中,融入詞人的“閨閣”之思,將寂寞深情表現的傷感而優美.

Comments

喜遷鶯·曉月墜

喜遷鶯·曉月墜

喜遷鶯·曉月墜

May 15, 2020

曉月墜,宿雲微,無語枕頻欹。夢回芳草思依依,天遠雁聲稀。

啼鶯散,馀花亂,寂寞畫堂深院。片紅休埽盡從伊,留待舞人歸。

#李煜#五代#寫景#時光#思念#戀情

望江南·閑夢遠

May 15, 2020

閑夢遠,南國正芳春。船上管弦江面淥,滿城飛絮輥輕塵。忙殺看花人!

閑夢遠,南國正清秋。千裡江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓。

#李煜#五代#寫景#抒情#思念#故國#憂憤

望江南·閑夢遠

May 15, 2020

閑夢遠,南國正芳春。船上管弦江面淥,滿城飛絮輥輕塵。忙殺看花人!

閑夢遠,南國正清秋。千裡江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓。

#李煜#五代#寫景#抒情#思念#故國#憂憤

望江南·閑夢遠

May 15, 2020

閑夢遠,南國正芳春。船上管弦江面淥,滿城飛絮輥輕塵。忙殺看花人!

閑夢遠,南國正清秋。千裡江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓。

#李煜#五代#寫景#抒情#思念#故國#憂憤