尋雍尊師隱居
群峭碧摩天,逍遙不記年。
撥雲尋古道,倚石聽流泉。
花暖青牛臥,松高白鶴眠。
語來江色暮,獨自下寒煙。
翻譯
群峭碧摩天,逍遙不記年。
連綿陡峭的蒼翠山峰高聳入雲端,遠離塵囂已經不記得過瞭多少年。
撥雲尋古道,倚石聽流泉。
撥開雲霧去找尋隱秘樹林的山間古道,依靠著石頭聽潺潺的流水聲。
花暖青牛臥,松高白鶴眠。
溫暖的花叢中臥著青牛,高高的松枝上停著白鶴正在休息入眠。
語來江色暮,獨自下寒煙。
與雍尊師交談起來一直到江水已籠罩在暮色裡,我隻好獨自走下煙雲彌漫的寒山。
參考資料:
1、詹福瑞等.李白詩全譯.石傢莊:河北人民出版社,1997:866-867.
註釋
群峭(qiào)碧摩天,逍遙不記年。群峭:連綿陡峭的山峰。
撥雲尋古道,倚石聽流泉。
花暖青牛臥,松高白鶴眠。花暖二句:都是指道行高深之意。
語來江色暮,獨自下寒煙。
參考資料:
1、詹福瑞等.李白詩全譯.石傢莊:河北人民出版社,1997:866-867.
賞析
這是一首詩、畫、音完美結合的五言律詩。其特色有三:其一,構思精巧,移步換形;其二,首尾呼應,承轉分明,篇法圓緊;其三,四聯八句全合律,頷聯頸聯對仗工整而又毫無斧鑿之痕。李白近體詩每有不合律處。這首青年時代寫的五律又是一個證據,證明李白非不諳聲律,而是不屑自縛於聲律。
“群峭碧摩天”,逍遙不記年從大處落筆,起勢不凡。“峭”壯群峰之勢,“碧”繪其色,補以“摩天”二字,壯觀的景象全出。這是些雍尊師隱居所在。下句“逍遙”二字贊美雍尊師超塵拔俗的人生態度;“不記年”則為補足“逍遙”之意,遠離塵囂,連歲月的流逝都不屑去計算瞭。上句寫景,下句寫人,寫景也為寫人,人景渾然一體,顯得崇高、挺拔、永恒。
“撥雲尋古道,倚石聽流泉”緊扣詩題,著意寫“尋”。“撥”與“尋”二字絕妙,生動地再現瞭尋者攀登的舉止和情態。詩人穿過霧隱雲橫的丹巖翠壁奮力攀登之後,斜靠在長藤古樹之上,一覽眾山景色,傾聽流泉歡歌。上句從視覺著筆,寫行尋的艱難和樂趣;下句則從聽覺落墨,流泉叮咚,沁心悅耳。
“花暖青牛臥,松高白鶴眠”以五彩交輝的濃筆,靜中有動,動中有靜地描繪瞭雍尊師居所優美、靜謐、仙境般的環境。用青牛、白鶴來點綴隱居處,又用花和松做烘托,“臥”與“眠”清幽、安謐、靜美的境界活脫而出。
“語來江色暮,獨自下寒煙”以素冷的色調,潑墨揮灑出一幅清幽雋永的畫面。上句“語來”二字,省去瞭詩人與雍尊師的高談闊論的細節,但可以想象他們感情之融洽,談吐之投機。開懷暢飲,不覺已是黃昏,隻好分手。詩人獨自從寒煙籠罩的摩天碧峰上走下來。“下”字不僅與首句呼應,還別有情趣,與“暮”“獨”“寒”三字在一聯中連用,使人頓生寒氣撲面而至之感。
此詩通過作者入山造訪之所見所感,濃筆重彩地描繪瞭深山幽谷的瑰麗景物。首聯點明雍尊師所居之處高遠非凡,處林泉伴日月,遺世獨居,自在逍遙;頷聯寫林壑幽深,尋訪不易,以加濃氣氛;頸聯使用道傢典故,以“青牛臥”“白鶴眠”頌揚雍尊師道行高深,境界非凡;尾聯寫詩人在暮色蒼茫,寒煙四合中獨上歸程。全詩再現瞭李白灑脫矯健、豪爽多情的神態風姿,同時也表明他在藝術上已經達到揮筆落紙如雲煙的境地。
參考資料:
1、裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:367-368.
尋雍尊師隱居註釋
①雍尊師:姓雍的道師,師前加“尊”,以示其地位崇尊。②群峭:連綿陡峭的山峰。③青牛:道傢故事,老子騎青牛出函谷關。白鶴:《抱樸子·對俗》說“千歲之鶴,隨時而鳴,能登於木,其未千載者,終不集於樹上也”。這兩句都是指道行高深之意。
尋雍尊師隱居賞析
這首詩首先點明雍尊師所居之處高遠非凡,處林泉伴日月,遺世獨居,自在逍遙。次寫林壑幽深,尋訪不易,以加濃氣氛。再使用道傢典故,以“青牛臥”、“白鶴眠”頌揚雍尊師道行高深,境界非凡。最後寫詩人在暮色蒼茫,寒煙四合中獨上歸程,對雍尊師的仰慕之意,尋訪不遇的惆悵之情,盡在難以言喻之中,而顯韻致悠然。