巴女詞

#李白#唐朝#寫人#女子#分別#不舍

巴水急如箭,巴船去若飛。

十月三千裡,郎行幾歲歸。

翻譯

巴水急如箭,巴船去若飛。

巴地的長江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船兒順水漂流疾若飛。

十月三千裡,郎行幾歲歸。

十個月時間走過三千裡,郎今一去,何年能回歸?

參考資料:

1、詹福瑞等.李白詩全譯.石傢莊:河北人民出版社,1997:993

註釋

巴水急如箭(jiàn),巴船去若飛。巴水:水名,在湖北省境內。巴水:指三峽中的長江水,因處在三巴之地,故名。

十月三千裡,郎行幾歲歸。

參考資料:

1、詹福瑞等.李白詩全譯.石傢莊:河北人民出版社,1997:993

賞析

詩中巴女的丈夫大約是乘船東下去經商,所以詩人模仿巴女的口吻,用極簡單的幾筆,勾勒出與丈夫分別時的情景,道出瞭女子當時的不忍分別的復雜心情。

詩中前兩句寫水、寫船,“急如箭”“去若飛”兩個比喻恰切描摹瞭巴水湍急以及小船疾去的情形。這既是對客觀事物的實寫,又含蓄地寫出瞭送行者灑淚惜別的細微心理活動。在詩中主人公看來,頃刻離別,去若離弦,萬千心事還沒有來得及說,丈夫所乘坐的小船就消失在江水的盡頭瞭,這實是令人難以忍受的。

接下兩句是對巴女內心活動的直接刻畫。巴女送丈夫離去以後,落淚如雨,癡癡立在岸邊,她默然地計算著:“十月三千裡,郎行幾歲歸?”暗寓出身隔異地,夫妻兩人不知何時才能團聚的悲傷之情。很多行商在外的旅人,由於交通極不便利,各種物質條件的貧乏,往往客死異鄉,或者竟在外地另立傢室。在傢獨守的商婦,大多形同孤寡、無依無靠,她們的命運是非常悲慘的,所以她們與丈夫離別就象生離死別一樣。本詩就在對這種無限惆悵的情調的描寫中,提出瞭一個令人深思的社會問題。

這首詩從題材到語言與六朝民歌幾無區別,形式樸素簡潔,語言明快自然、不假雕琢,真切生動地表現瞭巴女那種真摯淳樸的思想感情。

參考資料:

1、劉憶萱王玉璋.李白詩選講:遼寧人民出版社,1985年06月第1版:12-13

巴女詞翻譯

翻譯:

巴地的長江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船兒順水漂流疾若飛。

十個月時間走過三千裡,郎今一去,何年能回歸?

巴女詞賞析

賞析: 詩中巴女的丈夫大約是乘船東下去經商,所以詩人模仿巴女的口吻,用極簡單的幾筆,勾勒出與丈夫分別時的情景,道出瞭女子當時的不忍分別的復雜心情。
詩中前兩句寫水、寫船,“急如箭”“去若飛”兩個比喻恰切描摹瞭巴水湍急以及小船疾去的情形。這既是對客觀事物的實寫,又含蓄地寫出瞭送行者灑淚惜別的細微心理活動。在詩中主人公看來,頃刻離別,去若離弦,萬千心事還沒有來得及說,丈夫所乘坐的小船就消失在江水的盡頭瞭,這實是令人難以忍受的。
接下兩句是對巴女內心活動的直接刻畫。巴女送丈夫離去以後,落淚如雨,癡癡立在岸邊,她默然地計算著:“十月三千裡,郎行幾歲歸?”暗寓出身隔異地,夫妻兩人不知何時才能團聚的悲傷之情。很多行商在外的旅人,由於交通極不便利,各種物質條件的貧乏,往往客死異鄉,或者竟在外地另立傢室。在傢獨守的商婦,大多形同孤寡、無依無靠,她們的命運是非常悲慘的,所以她們與丈夫離別就象生離死別一樣。本詩就在對這種無限惆悵的情調的描寫中,提出瞭一個令人深思的社會問題。
這首詩從題材到語言與六朝民歌幾無區別,形式樸素簡潔,語言明快自然、不假雕琢,真切生動地表現瞭巴女那種真摯淳樸的思想感情。

Comments

山中與幽人對酌

廣陵贈別

定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘

May 20, 2020

王定國歌兒曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟麗,善應對,傢世住京師。定國南遷歸,餘問柔:“廣南風土,應是不好?”柔對曰:“此心安處,便是吾鄉。”因為綴詞雲。

常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘。盡道清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。

萬裡歸來顏愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。

#蘇軾#宋朝#宋詞三百首#寫人#贊美#女子

山花子·銀字笙寒調正長

May 15, 2020

銀字笙寒調正長,水紋簟冷畫屏涼。玉腕重因金扼臂,淡梳妝。

幾度試香纖手暖,一回嘗酒絳唇光。佯弄紅絲蠅拂子,打檀郎。

#和凝#五代#寫人#贊美#女子

菩薩蠻·霏霏點點回塘雨

May 15, 2020

霏霏點點回塘雨,雙雙隻隻鴛鴦語。灼灼野花香,依依金柳黃。

盈盈江上女,兩兩溪邊舞。皎皎綺羅光,青青雲粉狀。

#佚名#五代#池塘#寫景#寫人#女子

采蘩

May 15, 2020

於以采蘩?於沼於沚。於以用之?公侯之事。

於以采蘩?於澗之中。於以用之?公侯之宮。

被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言還歸。

#詩經#先秦#詩經#寫人#女子#勞動