從軍行
從軍玉門道,逐虜金微山。
笛奏梅花曲,刀開明月環。
鼓聲鳴海上,兵氣擁雲間。
願斬單於首,長驅靜鐵關。
翻譯
從軍玉門道,逐虜金微山。
在玉門關從軍,曾在金微山擊破匈奴,驅逐胡虜。
笛奏梅花曲,刀開明月環。
邊塞上吹奏瞭一曲《梅花落》,這是戰士們在慶祝戰爭的勝利。
鼓聲鳴海上,兵氣擁雲間。
鼓聲在大漠荒海上鳴起,士兵們的英勇豪氣可以充斥在雲間。
願斬單於首,長驅靜鐵關。
隻願能親取單於的首級,直驅入鐵關靖虜安邊。
註釋
從軍玉門道,逐虜(lǔ)金微山。玉門:指玉門關。金微山:即今天的阿爾泰山。東漢竇憲曾在此擊破北匈奴。
笛奏梅花曲,刀開明月環。梅花曲:指歌曲《梅花落》,是橫吹曲辭。
鼓(gǔ)聲鳴海上,兵氣擁雲間。海上:瀚海,大漠之上。
願斬單於首,長驅(qū)靜鐵關。 單於:匈奴稱其王為單於。鐵關:指鐵門關。在今新疆維吾爾自治區境內。
賞析
《從軍行》,樂府《相和歌辭》舊題。李白在這首詩裡抒發的是在戰場上建功立業的強烈願望。
從軍行翻譯
翻譯:
在玉門關從軍,曾在金微山擊破匈奴,驅逐胡虜。
邊塞上吹奏瞭一曲《梅花落》,這是戰士們在慶祝戰爭的勝利。
鼓聲在大漠荒海上鳴起,士兵們的英勇豪氣可以充斥在雲間。
隻願能親取單於的首級,直驅入鐵關靖虜安邊。
從軍行賞析
賞析: 《從軍行》,樂府《相和歌辭》舊題。李白在這首詩裡抒發的是在戰場上建功立業的強烈願望。