憶秦娥·詠桐
臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸後,暮天聞角。
斷香殘酒情懷惡,西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。
翻譯
臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸光,暮天聞角。
登臨高樓,隻見山巒縱橫,空曠的原野籠罩在輕薄的煙霧中,煙霧中又滲透著落日的最光一縷餘輝,烏鴉反巢,鴉聲消逝,遠處又隱隱傳來瞭軍營中號角聲。
斷香殘酒情懷惡,西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。
熏香燃盡,美酒飲完,這光景令人內心好不悲苦淒切。陣陣秋風吹落那一片片梧桐枯葉,梧桐葉落,又是一片秋景蕭瑟,又讓人總是滿懷的孤獨、冷落。
參考資料:
1、陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992:110-112.
2、徐北文.李清照全集評註.濟南:濟南出版社,2005.
3、陳祖美.《漱玉詞》箋譯心解選評.北京:中國社會科學出版社,2013.
註釋
臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲(qī)鴉歸後,暮天聞角。亂山:“亂”,在這裡是無序的意思。平野:空曠的原野。煙光薄:煙霧淡而薄。棲鴉:指在樹上棲息築巢的烏鴉。聞:楊金本《草堂詩餘》作“殘”,《花草粹編》作“吹”。角”:畫角。形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱。發聲哀厲高亢,古時軍中多用以警昏曉。
斷香殘酒情懷惡,西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。 斷香殘酒:指熏香裡的香燒盡瞭,杯裡的酒喝完瞭。情懷:《花草粹編》作“襟懷”。催襯:通“催趁”,宋時日常用語,義猶催趕、催促。梧桐落:在古典詩詞中,桐死、桐范既可指妻安的喪亡,亦可指喪失。還:回,歸到。另說,當“已經”講。秋色:《花草粹編》作“愁也”。還:仍然,另說,當“更”講。
參考資料:
1、陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992:110-112.
2、徐北文.李清照全集評註.濟南:濟南出版社,2005.
3、陳祖美.《漱玉詞》箋譯心解選評.北京:中國社會科學出版社,2013.
賞析
本首詞乃是一首借景抒情之作。南渡之後,李清照遞遭傢破人亡、淪落異鄉、文物遺散、惡意中傷等沉重打擊,又目睹瞭山河破碎、人民離亂等慘痛事實。這首《憶秦娥》就是詞人憑吊半壁河山,對死去的親人和昔日幸福溫馨生活所發出的祭奠之辭。上片作者立筆高閣之外,描寫作者登樓所見所聞,並將所思之情打入其中;下片作者轉筆高閣之內,描寫作者登樓所思所感,並將所見之景繪入其中。全詞兩片均不脫出寫情繪景,寓情於景,情景交加的詩詞三昧,寫得極為高妙,體現瞭作者的藝術才華。
上片寫登臨高閣的所見所聞。
起句“臨高閣”,點明詞人是在高高的樓閣之上。她獨佇高閣,憑欄遠眺,撲入眼簾的是“亂山平野煙光薄”的景象:起伏相疊的群山,平坦廣闊的原野,籠罩著一層薄薄的煙霧,煙霧之中又滲透著落日的最後一縷餘輝。疊句“煙光薄”加強瞭對這種荒涼、蕭瑟景色的渲染,造成瞭使人感到淒涼、壓抑的氣氛,進而烘托出作者的心境。
“棲鴉歸後,暮天聞角。”是作者的所見所聞。烏鴉是被人們厭惡的鳥類。它的叫聲總使人感到“淒淒慘慘”,尤其在蕭條荒涼的秋日黃昏,那叫聲會顯得更加陰森、淒苦。鴉聲消逝,遠處又隱隱傳來瞭軍營中的陣陣角聲。這淒苦的鴉聲,悲壯的角聲,加倍地渲染出自然景色的淒曠、悲涼,給人以無限空曠的感受,意境開闊而悲涼。不難看出,這景物的描寫中,融註著作者當時流離失所,無限憂傷的身世之感。
下片起句,作者寫瞭在這種景色中自己抑鬱孤寂的心情。
“斷香殘酒情懷惡”全詞隻有這一句直接寫“情懷”,但它卻是貫穿和籠罩全篇的感情,一切都與此密切相關。“亂山平野煙光薄”的景色,使詞人倍感“情懷惡”,而“情懷惡”更增添瞭秋日黃昏的蕭索冷落。“斷香殘酒”四字,暗示出詞人對以往生活的深切懷戀。在那溫馨的往日,詞人曾燃香品酩,也曾“沉醉不知歸路”。而此時卻香已斷,酒亦殘,歷歷舊事皆杳然,詞人的心情是難以言喻的;一個“惡”字,道出瞭詞人的不盡苦衷。
“西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。”那陣陣秋風,無情地吹落瞭梧桐枯黃而碩大的葉子,風聲、落葉聲使詞人的心情更加沉重,更加憂傷瞭。疊句“梧桐落”,進一步強調出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。片片落葉象無邊的愁一樣,打落在她的心上;陣陣風聲,象鋒利的鋼針紮入她受傷後孱弱的心靈。這裡既有國破傢亡的傷痛,又有背井離鄉的哀愁,那數不盡的辛酸,一下子都湧上瞭心頭。作者寫到這裡,已把感情推向高峰,接著全詞驟然從“又還秋色”的有聲,轉入瞭“又還寂寞”的寂靜之中。這“靜”絕非是田園牧歌式的寧靜,而是詞人內心在流血流淚的孤寂。“又還秋色,又還寂寞”,說明詞人對秋色帶來的寂寞的一種厭惡和畏懼的心理。自己不甘因秋色而寂寞,無限婉惜逝去的夏日的溫暖與熱鬧,同時也似乎表明她失去親人、故鄉的寂寞心情。長期積鬱的孤獨之感,亡國亡傢之痛,那種種復雜難言的心情,都通過淡淡的八個字,含蓄、深沉地表現瞭出來。
這首詞的結句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界。”“又還秋色,又還寂寞”是對詞人所處的環境,所見的景物以及全部心境真實、準確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時情和景又互相融合,情融註於景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。
參考資料:
1、陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992:110-112