木蘭花令·次歐公西湖韻
霜餘已失長淮闊。空聽潺潺清潁咽。佳人猶唱醉翁詞,四十三年如電抹。
草頭秋露流珠滑。三五盈盈還二八。與餘同是識翁人,惟有西湖波底月。
翻譯
霜餘已失長淮闊。空聽潺潺清潁咽。佳人猶唱醉翁詞,四十三年如電抹。
秋霜降後,長淮失去瞭往日壯闊的氣勢。隻聽見潁水潺潺,像是在代我哭泣傷逝。河上傳來歌聲悠揚,佳人還唱著醉翁的曲詞。四十三年匆匆流去,如同飛電一閃即馳。
草頭秋露流珠滑。三五盈盈還二八。與餘同是識翁人,惟有西湖波底月。
生命像草上秋露晶瑩圓潤,遺落消失卻不過一瞬。十五的月輪多麼皓潔完滿,第二天就會漸漸缺損。和我一樣同醉翁相識,如今還剩有幾人?唯有西湖波底的明月,曾經把所有的人照臨。
參考資料:
1、王秋生.《歐陽修、蘇軾潁州詩詞詳註輯評》.合肥:黃山書社,2004:496.
2、曾凡禮.《蘇東坡詞選釋》.呼和浩特:內蒙古人民出版社,1981:73.
3、梁洪俊.《八年級現代文與文言文閱讀答題技巧詳講精練》.北京:中國華僑出版社,2011:115.
4、沙靈娜.《宋詞三百首全譯》.貴陽:貴州人民出版社,2008:125-126.
註釋
霜餘已失長淮闊。空聽潺(chán)潺清潁(yǐng)咽(yè)。佳人猶唱醉翁詞,四十三年如電抹。長淮:淮河。劉長卿《送沈少府之任淮南》:“一鳥飛長淮,百花滿雲夢。”清潁:指潁河,潁水,為淮河重要支流。佳人:潁州地區的歌女。醉翁詞:指歐陽修在穎州做太守時,所寫的歌詠穎州西湖的一些詞。四十三年:歐陽修皇祐元年(1049)知潁州時作《木蘭花令》詞,到蘇東坡次韻作此篇時正好四十三年。電抹:如一抹閃電,形容時光流逝之快.吳潛《滿江紅》:“便使積官居鼎鼐,假饒累官堆金玉,似浮埃,抹電轉頭空,休迷局。”
草頭秋露流珠滑。三五盈盈還二八。與餘同是識翁人,惟有西湖波底月。三五:十五日。李益《溪中月下寄揚子尉封亮》:“團團山中月,三五離夕同。”盈盈:美好的樣子。二八:十六日。鮑照《玩月城西門廨中》:“三五二八時,千裡與君同。”
參考資料:
1、王秋生.《歐陽修、蘇軾潁州詩詞詳註輯評》.合肥:黃山書社,2004:496.
2、曾凡禮.《蘇東坡詞選釋》.呼和浩特:內蒙古人民出版社,1981:73.
3、梁洪俊.《八年級現代文與文言文閱讀答題技巧詳講精練》.北京:中國華僑出版社,2011:115.
4、沙靈娜.《宋詞三百首全譯》.貴陽:貴州人民出版社,2008:125-126.
賞析
《木蘭花令·次歐公西湖韻》是宋代文學傢蘇軾的詞作。上片寫自己泛舟潁河時觸景生情,下片寫月出波心而生的感慨和思念之情。全詞委婉深沉,清麗淒惻,情深意長,表達瞭對恩師的懷念之情。
“霜馀已失長淮闊,空聽潺潺清穎咽”,上闋起首兩句描寫瞭作者泛遊潁河所見到的景致。潁州有潁河汝水,最終匯於淮河之中。“霜馀”兩字交代作者到潁州時正值深秋,秋高天旱、草木枯萎,潁河也失去瞭春夏時期波瀾壯闊的氣勢,溫婉細流涓涓而下。水聲潺潺,在作者聽來,如怨如慕,恰恰吻合他此時思念恩師的心情。將河水擬人化的寫法,更顯得情真意切。
“佳人尤唱醉翁詞,四十三年如電抹”通過寫潁州人對於歐陽修的懷念,表達瞭詞人自己深切的思念。其中有人生如梭的慨嘆,時間如同閃電一樣快速逝去,隻有像歐陽修那樣為人、為政、為文,才能夠長久得被人們銘記。歐陽修在潁州期間,頗有政聲,建樹多多,深得當地父老的敬重與愛戴。潁州父老為瞭紀念這位文壇巨匠作出的貢獻,不但世代傳唱他在潁州創作的詩詞,還立祠以表懷思。四十三年轉瞬飛逝,而恩師也已駕鶴多年,作者不由得慨嘆時光無情,對先師的懷念有增無減,令人動容。
下闋體例與上闋基本一致,均為由景及情,前面兩句寫潁河的晚景。“草頭秋露流珠滑”,深秋的晚上,已經開始降下露水,露珠晶瑩剔透且圓潤光滑,但卻不能長存。“三五盈盈還二八”點明月亮陰晴圓缺的狀態。南朝鮑照有詩“三五二八時,千裡與君同。”南朝蕭統《文選》為其作註釋日:“二八,十六日也。”在這首《木蘭花令》裡,詞人以露珠的流逝與月亮的圓缺慨嘆時光飛逝、人生無常,也是對前文“四十三年如電抹”的詮釋。
“與餘同是識翁人,惟有西湖波底月!”作者全詞結尾處將主旨進一步明朗化。四十三年過去瞭,現在能記得醉翁的人還剩下幾個。恐怕隻有作者與這倒影在西湖水底的明月。作者以擬人化的手法寫西湖月能“識翁”,含蓄寫出歐陽修在潁州時常常夜遊西湖,用西湖見證醉翁在潁州的所有功績。
蘇軾少年求學京城,得到歐陽修的賞識與提攜。後來兩人又政見相同,詩文相和,成為忘年之交。在蘇軾的人生中,歐陽修對其行文、為政、處事,都產生瞭很大影響。正因如此,作者的慨嘆與思念才顯得情意綿綿、動人肺腑。而此詞更出彩的一點,在於詞人將內心的真情揉碎於水光月色之中,纏綿悱惻,娓娓道來,氤氳進人的內心深處。
參考資料:
1、劉默,陳思思,黃桂月.《宋詞鑒賞大全集》.北京:中國華僑出版社,2012:136.