江城子·夢中瞭瞭醉中醒
陶淵明以正月五日遊斜川,臨流班坐,顧瞻南阜,愛曾城之獨秀,乃作斜川詩,至今使人想見其處。元豐壬戌之春,餘躬耕於東坡,築雪堂居之,南挹四望亭之後丘,西控北山之微泉,慨然而嘆,此亦斜川之遊也。乃作長短句,以《江城子》歌之。
夢中瞭瞭醉中醒。隻淵明,是前生。走遍人間,依舊卻躬耕。昨夜東坡春雨足,烏鵲喜,報新晴。
雪堂西畔暗泉鳴。北山傾,小溪橫。南望亭丘,孤秀聳曾城。都是斜川當日景,吾老矣,寄餘齡。
翻譯
陶淵明以正月五日遊斜川,臨流班坐,顧瞻南阜,愛曾城之獨秀,乃作斜川詩,至今使人想見其處。元豐壬戌之春,餘躬耕於東坡,築雪堂居之,南挹四望亭之後丘,西控北山之微泉,慨然而嘆,此亦斜川之遊也。乃作長短句,以《江城子》歌之。
夢中瞭瞭醉中醒。隻淵明,是前生。走遍人間,依舊卻躬耕。昨夜東坡春雨足,烏鵲喜,報新晴。
在世俗沉沉的醉夢裡瞭悟人生真諦的清醒者,算起來也隻有陶淵明,是我的跨越時空的知音。嘗盡世態炎涼,宦海浮沉,回歸田園依舊躬身耕耘。欣逢昨夜春雨如甘霖,把我的東坡田園滋潤,更有喜鵲報喜來,晴暖氣象新。
雪堂西畔暗泉鳴。北山傾,小溪橫。南望亭丘,孤秀聳曾城。都是斜川當日景,吾老矣,寄餘齡。
最愛聽雪堂西畔一道幽泉的潺潺;最愛看北山傾斜的身姿,還有小溪橫流在山前;南望亭臺丘壑,錯落有致,四望亭的後丘聳立高山巔;這山水田園一一是淵明境界,真真是當年斜川再現。嘆一聲吾老矣,就此寄餘年。
參考資料:
1、譚新紅.蘇軾詞全集:湖北辭書出版社,2011:147-148
2、朱靖華.蘇軾詞新釋輯評:中國書店,2007:680-683
3、朱靖華.蘇東坡黃州名篇賞析:華中師范大學出版社,2010:129-132
4、鄧紹基.中國古代十大詞人精品全集·蘇軾卷:大連出版社,1998:140-142
註釋
陶淵明以正月五日遊斜川,臨流班坐,顧瞻南阜(fù),愛曾城之獨秀,乃作斜川詩,至今使人想見其處。元豐壬(rén)戌(xū)之春,餘躬耕於東坡,築雪堂居之,南挹(yì)四望亭之後丘,西控北山之微泉,慨然而嘆,此亦斜川之遊也。乃作長短句,以《江城子》歌之。陶淵明:一名陶潛,字元亮,東晉著名詩人。斜川:古地名,在今江西都昌、星子之間的鄱陽湖畔。班坐:依次列坐。南阜:南山,指廬山。曾城:山名,在江西星子縣西五裡,一名烏石山。斜川詩:指陶淵明《遊斜川》詩。元豐壬戌之春:宋神宗元豐五年(1082)春季。東坡:蘇軾躬耕處。挹:通“抑”,抑制。長短句:詞曲的別稱。
夢中瞭瞭醉中醒。隻淵明,是前生。走遍人間,依舊卻躬耕(gēng)。昨夜東坡春雨足,烏鵲喜,報新晴。瞭瞭:明白,清楚。前生:先出生,此有前輩之意。卻:還。躬耕:親自耕種。烏鵲:喜鵲。
雪堂西畔(pàn)暗泉鳴。北山傾,小溪橫。南望亭丘,孤秀聳曾(zēng)城。都是斜川當日景,吾老矣,寄餘齡。傾:斜,此就山體形成的斜坡而言。亭丘:即四望亭的後丘。孤秀聳曾城:孤峙秀美如同聳立的曾城山。曾城,增城山,傳說中的地名。亦泛指仙鄉。餘齡:餘生。
參考資料:
1、譚新紅.蘇軾詞全集:湖北辭書出版社,2011:147-148
2、朱靖華.蘇軾詞新釋輯評:中國書店,2007:680-683
3、朱靖華.蘇東坡黃州名篇賞析:華中師范大學出版社,2010:129-132
4、鄧紹基.中國古代十大詞人精品全集·蘇軾卷:大連出版社,1998:140-142
賞析
這首詞充滿瞭強烈的主觀情緒,起筆甚為突兀,直以淵明就是自己的前生。他後來作的《和陶飲酒二十首》序雲:“吾飲酒至少,常以把盞為樂,往往頹然坐睡。人見其醉,而吾中瞭然,蓋莫能名其為醉為醒也。”陶淵明好飲酒,自言:“餘閑居寡歡,兼比夜已長,偶有名酒,無夕不飲,顧影獨盡,忽焉復醉。”(《飲酒二十首》序)蘇軾能理解淵明飲酒的心情,深知他在夢中或醉中實際上都是清醒的,這是他們的共同之處。“走遍人間,依舊卻躬耕”,充滿瞭辛酸的情感,這種情況又與淵明偶合,兩人的命運何其相似。淵明因不滿現實政治而歸田,蘇軾卻是以罪人的身份在貶所躬耕,這又是兩人的不同之處。但他以曠達的態度對待人生的逆境,以逆為順,因而“春雨足,烏鵲喜,報新晴”這些春天富於生氣的景物使他歡欣,感到適意。
詞的下片略敘東坡雪堂周圍的景觀。鳴泉、小溪、山亭、遠峰,日與耳目相接,正如其《雪堂問潘邠老》所說:“餘之此堂,追其遠者近之,收其近者內之,求之眉睫之間,是有八荒之趣。”僅以粗略的幾筆勾畫,表現出田園生活恬靜清幽的境界,“意適於遊,情寓於望”,超世遺物。作者接著以“都是斜川當日景”作一小結,是因心慕淵明,向往其斜川當日之遊,遂覺所見亦斜川當日之景,同時又引申出更深沉的感慨。陶淵明四十一歲棄官歸田,後來未再出仕,五十歲時作斜川之遊。蘇軾這時已經四十七歲,躬耕東坡,一切都好像淵明當日的境況,而不知是否也會像淵明一樣就此以瞭餘生。那時王安石已罷政數年,章惇、蔡確等後期變法派執政,政治生活黑暗,蘇軾東山再起的希望很小,因而產生遲暮之感,有於此終焉之意。結句“吾老矣,寄馀齡”的沉重悲嘆,說明蘇軾不是自我麻木,盲目樂觀,而是對政局存在深深的憂慮,是“夢中瞭瞭”者。
這首詞似隨手寫出,未曾著意經營,而詞人胸中自有成熟的構想,故下筆從容不迫,不求工而自工。從縱的方面看:醉醒連淵明,淵明連躬耕,躬耕連東坡,東坡連及雪堂與周圍景物,景物連斜川,最後回應到陶淵明《遊斜川》詩之“開歲倏五十,吾生行歸休”,迤邐寫來,環環相扣,總不離於本題。從橫的方面看:寫周圍景物,於所居之東坡則加細,說及一夜至曉的春雨、新晴;對西南諸景則隻大略點出泉、溪、亭、丘,似零珠之散,合之則儼然是一幅東坡坐眺圖,總歸到“都是斜川當日景”之內,誠亦“至今使人想見其處”。以似斜川當日之景,引出對斜川當日之遊的向往,對陶《遊斜川》詩結尾所雲“中觴縱遙懷,忘彼千載憂;且極今朝樂,明日非所求”,當亦冥契於心。蘇軾對付逆境有自己的特殊態度。他對生活有信心,善於從個人痛苦情緒中解脫出來,很快適應環境,將生活安排得很好,隨遇而安。從這首詞裡也側面反映瞭他與險惡環境作鬥爭的方式:躬耕東坡,自食其力,竊比淵明澹焉忘憂的風節,而且對謫居生活感到適意,怡然自樂,令政敵們對他無可奈何。蘇軾有時難免有一點衰遲之感,卻也留心著局勢的變化,註意保存自己,不久神宗皇帝死後,哲宗即位,他又起復,積極從政瞭。
參考資料:
1、唐圭璋等.唐宋詞鑒賞辭典(唐五代北宋卷):上海辭書出版社,1988:683-684
2、朱靖華.蘇軾詞新釋輯評:中國書店,2007:680-683
3、朱靖華.蘇東坡黃州名篇賞析:華中師范大學出版社,2010:129-132