清平樂·別來春半

#李煜#五代#宋詞三百首#春天#寫景#思鄉

別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂瞭一身還滿。

雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。

翻譯

別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂瞭一身還滿。(柔腸斷 一作:愁腸斷)

離別以來,春天已經過去一半,映入目中的景色掠起柔腸寸斷。臺階下飄落的白梅花猶如雪片紛飛,將它拂去不知不覺又灑滿一身。

雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。

鴻雁雖然來瞭,卻沒將書信傳來。路途遙遠,有傢難回。離別的愁恨正像春天的野草,越行越遠它越是繁生。

參考資料:

1、掃花網.清平樂·別來春半

註釋

別來春半,觸目柔腸斷。砌(qì)下落梅如雪亂,拂瞭一身還滿。(柔腸斷 一作:愁腸斷)春半:即半春,春天的一半。別來春半:意思是,自分別以來,春天已過去一半,說明時光過得很快。柔腸:原指溫柔的心腸,此指綿軟情懷。砌下:臺階下。砌,臺階。落梅:指白梅花,開放較晚。拂瞭一身還滿:指把滿身的落梅拂去瞭又落瞭滿身。

雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。 無憑:沒有憑證,指沒有書信。遙:遠。歸夢難成:指有傢難回。恰如:《全唐詩》、《古今詞統》、《古今詩餘醉》等本中均作“卻如”;毛本《尊前集》中作“怯如”。更行更遠還生:更行更遠,指行程越遠。更,越。還生,還是生得很多。還,仍然,還是。

參考資料:

1、掃花網.清平樂·別來春半

賞析

這首《清平樂》,表現瞭作者在惱人的春色中,觸景生情,思念離傢在外的親人的情景。

上闕劈頭砌個“別”字,領起全文,結出腸斷之由,發出懷人之音。“砌下”二句,承“觸目”二字而來。“砌下”即階下:“落梅如雪”,砌片潔白。白梅為梅花品種之砌,花開較晚,故春已過半,猶有花俏。“如雪亂”,是說落梅之多。梅白如雪,盡為冷色,畫面的冷寂,色調的愁慘,不正是寓示著人生的哀傷、離情的悲涼麼?“亂”字尤語意雙關。此時思緒之亂決不亞於落梅之亂。“拂瞭砌身還滿面”,亦以象征手法表達自己掃不盡的離愁。梅花越落越多,而離愁亦拂去仍來。砌筆兩到,於婉曲回環中見出情思。這兩句,詞人巧妙地將感時傷別的抽象之愁緒,與大自然融為砌體,構成砌個天真純情的藝術造型。花下久立戀戀不去,落梅如雪,砌身潔白,是個深情的懷人形象,境界很高潔,拂瞭還滿,而又潔白如雪,十分純潔。《花間集》中就難以找到這樣的詞境和格調。

下闋仍承“別來”二字,加倍寫出離愁。古人有雁足傳書的故事。“雁來音訊無憑”是說雁來瞭,信沒來;雁歸瞭,而人未歸。“路遙歸夢難成”,從對方難成歸夢說起,是深砌層的寫法。極寫離人道途之遠,欲歸未能。信亦無,夢亦無,剩下的隻有情天長恨瞭,於是逼出結尾二句:“離恨恰如春草,更行更遠還生。”把懷人的情思比作遠連天邊的春草,正在不斷地繁衍滋生。“更行”、“更遠”、“還生”三外簡短的詞句,將復迭和層遞等修辭手法交織於砌句,以春草的隨處生長比離恨的綿綿不盡,委婉,深沉,餘思不盡。“春草”既是喻象,又是景象,更是心象。隨著它的“更行列遠”,向天涯之盡頭,拓開瞭人的視野和時空的距離。人走得愈遠,空間的距離拉得愈大,春草也就蔓延得更多,直至視野盡處那砌片虛化瞭的,模糊瞭的空間。詞人的滿腔離愁別緒,也隨之化入瞭漫漫大氣,離情之深,無可言狀瞭。這種虛實相生的手法,使形象化入漫漫時空,促人深思聯想,與《虞美人》中“問君能有幾多愁,恰似砌江春水向東流”句,有異曲同工之妙。

全詞以離愁別恨為中心,線索明晰而內蘊,上下兩片渾成砌體而又層層遞進,感情的抒發和情緒的渲染都十分到位。作者手法自然,筆力透徹,尤其在喻象上獨到而別致,使這首詞具備瞭不同凡品的藝術魅力。

參考資料:

1、劉揚忠等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:135-137

清平樂·別來春半譯文及註釋

譯文離別以來,春天已經過去一半,映入目中的景色掠起柔腸寸斷。階下落梅就像飄飛的白雪一樣零亂,把它拂去瞭又飄灑得一身滿滿。鴻雁已經飛回而音信毫無依憑,路途遙遠,要回去的夢也難形成。離別的愁恨正像春天的野草,越行越遠它越是繁生。

註釋⑴春半:即半春,春天的一半。唐代柳宗元《柳州二日》詩中有句:“宦情羈思共淒淒,春半如秋意轉迷。”別來春半:意思是,自分別以來,春天已過去一半,說明時光過得很快。⑵柔:呂本二主詞、吳本二主詞、侯本二主詞、《尊前集》、《全唐詩》、《詞綜》等本中均作“愁”。柔腸,原指溫柔的心腸,此指綿軟情懷。⑶砌(qì)下:臺階下。砌,臺階。落梅:指白梅花,開放較晚。全句意思是,臺階下飄落的白梅花猶如雪片紛飛。⑷拂瞭一身還滿:指把滿身的落梅拂去瞭又落瞭滿身。⑸雁來音信無憑:這句話是說鴻雁雖然來瞭,卻沒將書信傳來。古代有憑借雁足傳遞書信的故事。《漢書·蘇武傳》中記載:“天子射上林中,得雁,足有系帛書。”故見雁就聯想到瞭所思之人的音信。無憑:沒有憑證,指沒有書信。⑹遙:遠。歸夢難成:指有傢難回。⑺恰如:《全唐詩》、《古今詞統》、《古今詩餘醉》等本中均作“卻如”;毛本《尊前集》中作“怯如”。⑻更行更遠還生:更行更遠,指行程越遠。更,越。還生,還是生得很多。還,仍然,還是。

清平樂·別來春半鑒賞

這首《清平樂》,表現瞭作者在惱人的春色中,觸景生情,思念離傢在外的親人的情景。

詞中說,分別以來,此時已進入瞭春季過半的時節,舉目所見,沒有一處不勾起他難過的心情,使他覺得好象肝腸都快要斷瞭。作者就這樣開門見山地寫出瞭特定的環境和心情。使他最為觸目傷情的莫過於那臺階(砌)下的落梅瞭。那白色的梅花從樹上紛紛飄落,令人心煩意亂。而他站在樹下,陷入沉思已經很久瞭。他就像是站在花雨之中,一會兒身上就撒滿瞭落花,剛剛用手拂拭幹凈,隨即又披滿一身。“砌下落梅”兩句,既寫瞭時當春半,使人腸斷的景致,也寫瞭久立花下,離愁滿懷的情緒。紛亂的落花,使人聯想到愁緒的煩亂,落花拂瞭還滿,又使人聯想到離愁縈懷,排遣不開。作者把白梅的落花比作雪花,突出瞭一個“亂”字,花落在身上,拂之不盡,突出瞭一個“還”字,這就在看來平常的景物中,寄寓瞭作者特有的感情。

他久久地站在花下的原因,是在思念遠方的親人。“雁來”兩句把他的思念具體化瞭。原來他在盼信,並希望能在夢中見到親人。古代有大雁傳書的故事。西漢時,蘇武出使北方,被匈奴扣留多年。但他堅貞不屈。漢昭帝派使臣要匈奴釋放蘇武,匈奴謊說蘇武已死。使臣知蘇武未死,假稱皇帝曾射下大雁,雁足上系有蘇武的書信說他正在匈奴的某地。匈奴聽瞭,隻得將蘇武放回。所以作者說,他看到大雁橫空飛過,為它沒有給自己帶來書信而感到失望。他又設想,和親人在夢中相會,但“路遙歸夢難成”,距離實在是太遙遠瞭,恐怕他的親人在夢中也難以回來。古人認為人們在夢境中往往是相通的。對方作不成“歸夢”,自己也就夢不到對方瞭。夢中一見都不可能,更不叫人更思念萬分。這就強烈地表現瞭作者的思念之切。

他懷著這種心情,向遠處望去,望著那遍地滋生的春草,突然發現,“離恨卻如春草,更行更遠還生”。“卻如”,正像的意思。“更行更遠”是說無論走得多麼遠,自己心中的“離恨”就像那無邊無際、滋生不已的春草。無論人走到哪裡,它們都在眼前,使人無法擺脫。這個結句,比喻淺顯生動,而且通過形象給人以離恨無窮無盡、有增無已的感覺,使這首詞讀起來顯得意味深長。

全詞以離愁別恨為中心,線索明晰而內蘊,上下兩片渾成一體而又層層遞進,感情的抒發和情緒的渲染都十分到位。作者手法自然,筆力透徹,尤其在喻象上獨到而別致,使這首詞具備瞭不同凡品的藝術魅力。

Comments

清平樂·別來春半

清平樂·別來春半

清平樂·別來春半

May 15, 2020

別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,歸瞭一身還滿。

雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。

#李煜#五代#宋詞三百首#春天#寫景#思鄉

清平樂·別來春半

May 15, 2020

別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂瞭一身還滿。

雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。

#李煜#五代#宋詞三百首#春天#寫景#思鄉

更漏子·柳絲長

May 15, 2020

柳絲長,桃葉小。深院斷無人到。紅日院,綠煙晴。流鶯三兩聲。

雪香濃,檀暈少。枕上臥枝花好。春思重,曉妝遲。尋思殘夢時。

#李煜#五代#宋詞三百首#春天#寫景#女子#閨思

虞美人·風回小院庭蕪綠

May 15, 2020

風回小院庭蕪綠,柳眼春相續。憑闌半日獨無言,依舊竹聲新月似當年。

笙歌未散尊罍在,池面冰初解。燭明香暗畫堂深,滿鬢青霜殘雪思難任。

#李煜#五代#宋詞三百首#春天#寫景#懷舊