滿江紅·懷子由作
清潁東流,愁目斷,孤帆明滅。宦遊處,青山白浪,萬重千疊。孤負當年林下意,對床夜雨聽蕭瑟。恨此生,長向別離中,生華發。
一尊酒,黃河側。無限事,從頭說。相看恍如昨,許多年月。衣上舊痕餘苦淚,眉間喜氣占黃色。便與君,池上覓殘春,花如雪。
翻譯
清潁東流,愁目斷,孤帆明滅。宦遊處,青山白浪,萬重千疊。孤負當年林下意,對床夜雨聽蕭瑟。恨此生,長向別離中,生華發。
清澈的潁水向東流去,望著江面行船遠去,船帆若隱若現,心中愁苦。為官四處奔走,走過千山萬水,經歷風波險惡。我辜負瞭當年與你對床夜語,早退隱居的約定。這一生聚少離多,白發徒生。
一尊酒,黃河側。無限事,從頭說。相看恍如昨,許多年月。衣上舊痕餘苦淚,眉間喜氣占黃色。便與君,池上覓殘春,花如雪。
在黃河畔飲酒,想起往日情由,無限感慨。雖然分離多年,舊事卻恍如昨日般清晰。經歷瞭多年磨難心酸,終於快有歸去的喜信瞭。到那時,和你在這殘春出遊池上,看落花如雪。
參考資料:
1、劉乃昌.宋詞選:人民文學出版社,2003:200
2、劉石.宋詞名傢誦讀蘇軾詞:人民文學出版社,2005:221-222
3、洪柏昭.中國古代十大詞人作品選(上):花城出版社,2000:313
4、夏華編譯.東坡集:萬卷出版公司,2012:97
註釋
清潁(yǐng)東流,愁目斷,孤帆明滅。宦(huàn)遊處,青山白浪,萬重千疊。孤負當年林下意,對床夜雨聽蕭瑟。恨此生,長向別離中,生華發。子由:作者弟弟蘇轍字,當時他在京都汴梁任門下侍郎。清潁:潁水,源出河南登封縣西南,東南流經禹縣,至周口鎮,合賈汝河、沙河,在潁州附近入淮而東流。孤帆明滅:一葉船帆忽隱忽現。宦遊:在外做官。孤負:辜負。林下意,指相約退出官場,過退隱生活的話。蕭瑟,指雨聲。生華發:花白的頭發脫落。
一尊酒,黃河側。無限事,從頭說。相看恍(huǎng)如昨,許多年月。衣上舊痕餘苦淚,眉間喜氣占黃色。便與君,池上覓(mì)殘春,花如雪。“一尊酒”二句:此時蘇轍在黃河邊的汴京(開封),故蘇軾向黃河側遙舉一杯酒,表示祝福。尊,通“樽”,酒杯。恍如昨:仿佛如同昨天。花如雪:落花如雪之零亂。
參考資料:
1、劉乃昌.宋詞選:人民文學出版社,2003:200
2、劉石.宋詞名傢誦讀蘇軾詞:人民文學出版社,2005:221-222
3、洪柏昭.中國古代十大詞人作品選(上):花城出版社,2000:313
4、夏華編譯.東坡集:萬卷出版公司,2012:97
賞析
詞的上片即景抒情,抒發瞭對兄弟之間長期不得相見的深深感慨和對弟弟的深切懷念,下片追憶從前,希望能有機會到京城與弟弟見上一面,並想象兄弟相會汴京的歡悅情景。
第一句就說“清潁東流”,很符合他這種“、喜臨水”的愛好。當時京師與潁州之間的交通,大都靠走水道。蘇轍在京師任職,如果來潁州,無疑也將是泛潁水,所以說“愁目斷,孤帆明滅”。“孤帆明滅”極見盼望之切。由盼望兄弟遠來相聚,從而聯想到自己的宦遊無根,相隔千山萬水,寫得非常平實。
“孤負當年林下語,對床夜雨聽蕭瑟。”蘇軾與蘇轍從小一同讀書,形影不離。成年之後,不得已而分手仕宦四方,分手前,曾有感於韋應物的“那知風雨夜,復此對床眠詩句,相約以後早退,共享閑居之樂。蘇軾任鳳翔幕府時,臨別贈蘇轍詩曰:“夜雨何時聽蕭瑟。這兩句充滿瞭對官場的厭倦和對兄弟的思念之情,意境清幽而浪漫,從中可見詞人內心深處的高情雅致。另外,這兩句是一貫而下的,“孤負”二字一直貫到底,也照顧瞭上文。正因為自己宦遊天涯,相隔著萬重千疊的白水青山,望斷孤帆明滅也終於不能相見,才辜負瞭當年林下歸隱之約,不能對床同眠,共聽蕭瑟夜雨。所以上片結尾便歸結為聚少離多之恨,由長恨而不覺滿頭白發瞭。
這首詞上片正面寫系念之情,沒有具體的細節描寫,全是寫實。而下片的“尊酒”晤談,把臂“相看”,以至同“覓殘春”,則全由具體細節編織而成,卻又全是寫的夢境。一半抒情,一半寫實,抒情全是實情,寫實卻是夢境,構成瞭這首詞的特別章法。古典詩詞中寫夢境的名篇很多,但大都有入夢出夢的描寫,交代得很清楚,如李白的《夢遊天姥吟留別》,甚至標題中都標明是夢。但這首詞寫夢境,卻始終未加點破。換頭以後,突兀而來,仿佛蘇轍真的來到瞭黃河之側,懷酒清話,無限纏綿。表面上看起來不知所雲,但往細處看,原來這是在寫夢。
夢中兄弟相見,共飲於黃河之側,暢談往事,互看容顏,大有杜甫《羌村三首》“夜闌更秉燭,相對如夢寐”之意。但杜甫是把實境寫得如夢,而東坡這裡,卻是把夢寫得如同實境。“衣上”兩句,上句是未見時相思之深,下句是寫既見時衷心之喜。“添黃色”出於《玉管照神書》,這是一部談命相術數的書,而蘇軾晚年多讀道書,詩詞中也往往摻雜道傢辭語,這裡的“眉間喜氣”雲雲即為一例。這兩句一寫衣上,一寫眉間,充分寫出瞭親人相見之喜。而衣上的“舊痕”正反襯出眉間“喜氣”之重,是寫得濃墨重彩,非常感動人的。
這首詞的下片寫夢境,入夢時既未說破,到結尾也不寫出夢,更不點明。隻由夢中相見的喜氣重重而回顧上片的辜負林下,“便”字輕輕一逗,用得很好。正因為在現實生活中辜負瞭當年的林下之約,現在居然在不自覺其為夢的夢境中相見瞭,當然要領略林下之約的情趣。於是便相攜遊賞,在故園的池臺之上尋覓尚可追蹤的“殘春”。“春”而曰“殘”,也很切合東坡暮年的心境。“便”,還有即便之意,在一氣重更之中仍透露出一絲淒涼的況味。池上的殘春已近尾聲,片片飛花如雪,即便相見相攜相賞,也終究是相顧兩衰翁瞭,詞境頗為蕭瑟。不過,“花如雪”到底是很美的,無多的晚境更值得珍重,蕭瑟而並不衰颯。
這首詞感情真摯動人,詞人以兄弟的情誼為主線來寫景抒懷,情動於中而形於言,故而能感人肺腑,其中也夾雜著對官場的厭倦和人生不得意的感慨,是當時作者復雜心情的真實寫照。
參考資料:
1、王德先.宋詞鑒賞大典:吉林大學出版社,2009:184-186
2、王思宇.蘇軾詞賞析集:巴蜀書社,1998:287-290