盧令

#詩經#先秦#詩經#贊美

盧令令,其人美且仁。

盧重環,其人美且鬈。

盧重鋂,其人美且偲。

翻譯

註釋

盧令令,其人美且仁。盧:黑毛獵犬。令令:即“鈴鈴”,獵犬頸下套環發出的響聲。其人:指獵人。仁:仁慈和善。

盧重(chóng)環,其人美且鬈(quán)。重環:大環套小環,又稱子母環。鬈:勇壯。一說發好貌。

盧重鋂(méi),其人美且偲(cāi)。重鋂:一個大環套兩個小環。偲:多才多智。一說須多而美。

參考資料:

1、王秀梅譯註.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:188-200

2、薑亮夫等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:198-199

賞析

此詩意在描寫打獵人的本領和美德。其人帶著獵犬出獵,品德仁慈,卷發美髯,具有長者之相。作者是以羨慕的眼光,對獵人的外在英姿和內在美德進行誇贊。

打獵是古代農牧社會習以為常的事。獵者除獲得生活所需之物外,還有健身習武的好處。古人認為,國傢要強盛,離不開文治武功。體魄強健,好勇善戰,體現瞭國人的尚武精神。仁愛慈善,足智多謀,體現瞭國人的文明精神。因此,文武並崇,剛柔兼濟,在古代形成一種風尚,一種共識。在這種風氣影響下,人們往往把是否能文能武作為衡量一個人是否有出息的重要標準。在日常生活中,人們也常常以這種標準與眼光來衡量和觀察各種人物,一旦有這樣的人物出現,就倍加贊賞,此詩中的獵者就是其中一例。作者選取狩獵這一常見習俗,對獵人的善良、勇敢、能幹和美姿進行贊譽,既是情理中事,又是詩人審美眼光獨到之處。

此詩采用瞭由犬及人、由實到虛的寫法。全詩共三章,每章的第一句均以實寫手法寫犬;每章的第二句均以虛寫手法寫人。

“即物指人,意態可掬”(陳震《讀詩識小錄》)。“令令”“重環”“重鋂”,是寫犬,不僅描繪其貌,而且描摹其聲。由此可以想見當時的情景:黑犬在獵人跟前的受寵貌和興奮貌,獵犬在跑動中套環發出的響聲等等,這就從一個側面烘托出狩獵時的氣氛。未見其人,先聞其“盧令令”之聲。後面才走出詩中的主人公。“美且仁”“美且鬈”“美且偲”,則是寫人,在誇贊獵人英姿的同時,又誇贊獵人的善良、勇敢和才幹。這樣看來,詩中所贊美的獵人,是個文武雙全、才貌出眾的人物,以致引起旁觀者(包括作者)的羨慕、敬仰和愛戴。從感情的角度看是真實的,從當時所崇尚的民風看,也是可信的。

全詩僅二十四字,就勾勒出一個壯美、仁愛、勇武、多才的年青獵人帶著心愛的獵犬打獵的情景,文字簡練,形象生動。

參考資料:

1、《先秦詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1998年12月版,第198-199頁

盧令譯文及註釋

譯文黑犬頸圈丁當響,獵人英俊又善良。黑犬脖上套雙環,獵人英俊又勇敢。黑犬脖上環套環,獵人英俊又能幹。

註釋①盧:黑毛獵犬。令令:即“鈴鈴”,獵犬頸下套環發出的響聲。②其人:指獵人。仁:仁慈和善。③重(chóng 蟲)環:大環套小環,又稱子母環。④鬈(quán 全):勇壯。一說發好貌。⑤重鋂(méi 梅):一個大環套兩個小環。⑥偲(cāi 猜):多才多智。一說須多而美。

盧令詩文鑒賞

關於此篇詩旨,歷來看法不一,今將幾種主要的說法列舉如下:一、刺荒說(《毛詩序》:“《盧令》,刺荒也。襄公好田獵,畢弋而不修民事,百姓苦之,好陳古以風焉。”)二、刺以色取人說(牟庭《詩切》)。三、女戀男、女贊男之說(朱東潤《詩三百篇探故》、袁梅《詩經譯註》)。四、獵歌說(周蒙、馮宇《詩經百首譯釋》)。五、贊美獵者說(王質《詩總聞》、朱熹《詩集傳》)。今人多從第五說,當以此說為是。

作者是以羨慕的眼光,對獵人的外在英姿和內在美德進行誇贊。實在看不出詩中有“陳古以風”之意,也看不出“詞若嘆美,意實諷刺”(方玉潤《詩經原始》)之類的暗諷手法。

打獵是古代農牧社會習以為常的事。獵者除獲得生活所需之物外,還有健身習武的好處。古人認為,國傢要強盛,離不開文治武功。體魄強健,好勇善戰,體現瞭國人的尚武精神。仁愛慈善,足智多謀,體現瞭國人的文明精神。因此,文武並崇,剛柔兼濟,在古代形成一種風尚,一種共識。在這種風氣影響下,人們往往把是否能文能武作為衡量一個人是否有出息的重要標準。在日常生活中,人們也常常以這種標準與眼光來衡量和觀察各種人物,一旦有這樣的人物出現,就倍加贊賞,此詩中的獵者就是其中一例。作者選取狩獵這一常見習俗,對獵人的善良、勇敢、能幹和美姿進行贊譽,既是情理中事,又是詩人審美眼光獨到之處。

此詩采用瞭由犬及人、由實到虛的寫法。全詩共三章,每章的第一句均以實寫手法寫犬;每章的第二句均以虛寫手法寫人,“即物指人,意態可掬”(陳震《讀詩識小錄》)。“令令”、“重環”、“重鋂”,是寫犬,不僅描繪其貌,而且描摹其聲。由此可以想見當時的情景:黑犬在獵人跟前的受寵貌和興奮貌,獵犬在跑動中套環發出的響聲等等,這就從一個側面烘托出狩獵時的氣氛。陳繼揆《讀詩臆補》雲:“詩三字句,賦物最工。如‘殷其雷’及‘盧令令’等句,使人如見如聞,千載以下讀之,猶覺其容滿目,其音滿耳。”對“盧令令”三字感受特深。“美且仁”、“美且鬈”、“美且偲”,則是寫人,在誇贊獵人英姿的同時,又誇贊獵人的善良、勇敢和才幹。這樣看來,詩中所贊美的獵人,是個文武雙全、才貌出眾的人物,以致引起旁觀者(包括作者)的羨慕、敬仰和愛戴。從感情的角度看是真實的,從當時所崇尚的民風看,也是可信的。

Comments

白雲謠

相見歡

凱風

May 15, 2020

凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。

凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。

爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。

睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。

#詩經#先秦#詩經#贊美#母親

叔於田

May 15, 2020

叔於田,巷無居人。豈無居人?不如叔也。洵美且仁。

叔於狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也。洵美且好。

叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也。洵美且武。

#詩經#先秦#詩經#寫人#贊美#狩獵

大叔於田

May 15, 2020

叔於田,乘乘馬。執轡如組,兩驂如舞。叔在藪,火烈具舉。袒裼暴虎,獻於公所。將叔勿狃,戒其傷女。

叔於田,乘乘黃。兩服上襄,兩驂雁行。叔在藪,火烈具揚。叔善射忌,又良禦忌。抑罄控忌,抑縱送忌。

叔於田,乘乘鴇。兩服齊首,兩驂如手。叔在藪,火烈具阜。叔馬慢忌,叔發罕忌。抑釋掤忌,抑鬯弓忌。

#詩經#先秦#詩經#寫人#贊美#狩獵

汾沮洳

May 15, 2020

彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。

彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。

彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。

#詩經#先秦#詩經#贊美#寫人