#詩經#先秦#詩經

子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。

衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。

裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。

翻譯

子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

難忘你人物好豐采,你曾在巷中久等待,沒跟你同走悔不該。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。

難忘你健美好身材,你曾在堂中久等待,沒和你同去悔不該。

衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。

錦緞衣服身上穿,外面罩著錦繡衫。叔呀伯呀趕快來,駕車接我同回還。

裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。

外面罩著錦繡衫,錦緞衣服裡面穿。叔呀伯呀趕快來,駕車接我同歸還。

參考資料:

1、王秀梅譯註.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:173-175

2、薑亮夫等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:172-174

註釋

子之豐兮,俟(sì)我乎巷兮,悔予不送兮。豐:豐滿,標致,容顏美好貌。俟:等候。巷:裡中道,即胡同。予:我,此處當是指“我傢”。送:從行,送女出嫁。致女曰送,親迎曰逆。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。昌:體魄健壯,棒。堂:客廳,廳堂。將:同行,或曰出嫁時的迎送。

衣錦褧(jiǒng)衣,裳(cháng)錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行(háng)。錦:錦衣,翟衣。褧:婦女出嫁時禦風塵用的麻佈罩衣,即披風。裳:古代指遮蔽下體的衣裙。叔、伯:此指男方來迎親之人。駕:駕車。古時結婚有親迎禮,男子駕車至女傢,親自迎接女子上車,一起回夫傢。行:往。

裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。歸:回。一說指女子出嫁歸於男子之傢。

參考資料:

1、王秀梅譯註.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:173-175

2、薑亮夫等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:172-174

賞析

《鄭風·豐》詩中的抒情主人公是個屈從父母意志的弱女子,她沒有對抗父母的幹涉。她的遭遇是不幸的,也是值得人們深深同情的。雖然,她未能與心上人結合,但她對心上人的摯愛之情卻絲毫沒有被時間沖淡,反而更加深切瞭。在她的腦海裡,愛人的容貌是那樣的豐滿美好,體魄是那樣的健壯魁偉。想起這些,她的心中充滿瞭無法消解的悔恨之情!當年的情景歷歷在目:那時候愛人在巷口、在堂上等她去成親,幸福生活仿佛在向她招手。但卻因父母的變卦,最終她沒有能跟他走。如今悔恨之餘,她要作最後的努力,呼喚愛人重申舊盟。她幻想自己穿上瞭盛裝,打扮得漂漂亮亮的,迫不及待地呼喚男傢快來人駕車迎接她過門去成親。這種由滿腹悔恨引起的對幸福生活無限向往的強烈感情,在詩中表現得可謂淋漓盡致。

詩中抒情主人公對幸福生活的強烈向往,在現實中是一種無望的追求。她其實並沒有找到越過急流險灘通向幸福彼岸的渡船。在詩中,讀者充分瞭解她的怨恨之情是對著她父母的,但卻無法知道她有什麼辦法能改變父母的態度。她隻能幻想有朝一日她的心上人派人來把她迎娶過去。看來等待她的依然是無法改變的可悲命運。可以說,這首詩是對舊社會不合理婚姻制度的強烈控訴。

抒情主人公對愛人的感情是深沉的,對自己屈從於父母的意志流露出極度的悔恨,希望愛人重申舊盟心情表達得極其迫切,一句話,直抒胸臆,酣暢淋漓為此詩抒情的一大藝術特色。一、二兩章中抒發的未能與愛人結合的悔恨之情,讀者仿佛能聽到她的嘆息聲;三、四兩章中抒發的迫切想與愛人結合的向往之情,讀者仿佛能聽到她的呼喚聲。詩中對人物形象的描寫和人物心理的刻畫,都極其成功,給人以深刻的印象。特別是抒情主人公由深深的悔恨而引起的向往幸福生活的幻覺,這種悲劇意味極濃的感情大跳躍,讀者讀後不能不為之動容。

參考資料:

1、薑亮夫等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:172-174

豐翻譯

翻譯:

難忘你人物好豐采,你曾在巷中久等待,沒跟你同走悔不該。

難忘你健美好身材,你曾在堂中久等待,沒和你同去悔不該。

錦緞衣服身上穿,外面罩著錦繡衫。叔呀伯呀趕快來,駕車接我同回還。

外面罩著錦繡衫,錦緞衣服裡面穿。叔呀伯呀趕快來,駕車接我同歸還。

豐賞析

賞析: 《鄭風·豐》詩中的抒情主人公是個屈從父母意志的弱女子,她沒有對抗父母的幹涉。她的遭遇是不幸的,也是值得人們深深同情的。雖然,她未能與心上人結合,但她對心上人的摯愛之情卻絲毫沒有被時間沖淡,反而更加深切瞭。在她的腦海裡,愛人的容貌是那樣的豐滿美好,體魄是那樣的健壯魁偉。想起這些,她的心中充滿瞭無法消解的悔恨之情!當年的情景歷歷在目:那時候愛人在巷口、在堂上等她去成親,幸福生活仿佛在向她招手。但卻因父母的變卦,最終她沒有能跟他走。如今悔恨之餘,她要作最後的努力,呼喚愛人重申舊盟。她幻想自己穿上瞭盛裝,打扮得漂漂亮亮的,迫不及待地呼喚男傢快來人駕車迎接她過門去成親。這種由滿腹悔恨引起的對幸福生活無限向往的強烈感情,在詩中表現得可謂淋漓盡致。
詩中抒情主人公對幸福生活的強烈向往,在現實中是一種無望的追求。她其實並沒有找到越過急流險灘通向幸福彼岸的渡船。在詩中,讀者充分瞭解她的怨恨之情是對著她父母的,但卻無法知道她有什麼辦法能改變父母的態度。她隻能幻想有朝一日她的心上人派人來把她迎娶過去。看來等待她的依然是無法改變的可悲命運。可以說,這首詩是對舊社會不合理婚姻制度的強烈控訴。
抒情主人公對愛人的感情是深沉的,對自己屈從於父母的意志流露出極度的悔恨,希望愛人重申舊盟心情表達得極其迫切,一句話,直抒胸臆,酣暢淋漓為此詩抒情的一大藝術特色。一、二兩章中抒發的未能與愛人結合的悔恨之情,讀者仿佛能聽到她的嘆息聲;三、四兩章中抒發的迫切想與愛人結合的向往之情,讀者仿佛能聽到她的呼喚聲。詩中對人物形象的描寫和人物心理的刻畫,都極其成功,給人以深刻的印象。特別是抒情主人公由深深的悔恨而引起的向往幸福生活的幻覺,這種悲劇意味極濃的感情大跳躍,讀者讀後不能不為之動容。

Comments

谷風

賀聖朝

丘中有麻

May 15, 2020

丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,將其來施施。

丘中有麥,彼留子國。彼留子國,將其來食。

丘中有李,彼留之子。彼留之子,貽我佩玖。

#詩經#先秦#詩經#愛情

中谷有蓷

May 15, 2020

中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳離,嘅其嘆矣。嘅其嘆矣,遇人之艱難矣!

中谷有蓷,暵其修矣。有女仳離,條其嘯矣。條其嘯矣,遇人之不淑矣!

中谷有蓷,暵其濕矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!

#詩經#先秦#詩經#閨怨

二子乘舟

May 15, 2020

二子乘舟,泛泛其景。願言思子,中心養養!

二子乘舟,泛泛其逝。願言思子,不瑕有害!

#詩經#先秦#詩經#離別

伯兮

May 15, 2020

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。

自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容!

其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。

焉得諼草,言樹之背。願言思伯,使我心痗。

#詩經#先秦#詩經#閨怨