轉調滿庭芳·芳草池塘
芳草池塘,綠陰庭院,晚晴寒透窗紗。玉鉤金鎖,管是客來唦。寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。能留否?酴釄落盡,猶賴有梨花。
當年曾勝賞,生香熏袖,活火分茶。極目猶龍驕馬,流水輕車。不怕風狂雨驟,恰才稱,煮酒箋花。如今也,不成懷抱,得似舊時那?
翻譯
芳草池塘,綠陰庭院,晚晴寒透窗紗。玉鉤金鎖,管是客來唦。寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。能留否?酴釄盡,猶賴有梨花。
池塘生春草,庭院有綠蔭,夕陽透過紗窗照射進來卻帶著一絲寒意。有人扣響門上的金鎖,那定是有客人來瞭。可是坐上無客,杯中無酒,隻愁這臨安非我的故鄉。能留住什麼?酴釄花已經落盡,幸好還有梨花。
當年曾勝賞,生香熏袖,活火分茶。極目猶龍驕馬,流水輕車。不怕風狂雨驟,恰才稱,煮酒箋花。如今也,不成懷抱,得似舊時那?
想當年我也是賞會的風流人物,常常因為點香熏香瞭袖子,在火上煮茶然後註入到大傢的盞中。什麼龍驕馬,對我來說是輕車熟路的事。當年曾盡情享受生活,也不在意如今的狂風暴雨,依舊煮我的酒看這風雨後的殘花。眼下,心情十分沉重,與從前那種無憂無慮的光景,不可同日而語。
註釋
芳草池塘,綠陰庭院,晚晴寒透窗紗。玉鉤金鎖,管是客來唦(shā)。寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。能留否?酴(tú)釄(mí)盡,猶賴有梨花。芳草:香草,一種能散發芬芳香氣的植物。這裡詞人以芳草自喻,有忠貞賢德之意。玉鉤:新月。管是:必定是;多半是。唦:語氣詞,相當於現在的啊。天涯海角:形容非常偏僻遙遠的地方 。這裡借指被淪陷金統治的宋都的大好河山。酴醿:本是酒名,亦作“ 酴醾 ”,這裡指花名。以花顏色似之,故取以為名。酴醿,屬薔薇科落葉小灌木,於暮春時(4-5月)開花,有香氣。
當年曾勝賞,生香熏(xūn)袖,活火分茶。極目猶龍驕馬,流水輕車。不怕風狂雨驟,恰才稱,煮酒箋(jiān)花。如今也,不成懷抱,得似舊時那?勝:優美之意,一如今天的旅遊勝地。箋花:比喻美妙的詞章。
賞析
滿庭芳,因唐·吳融“滿庭芳草易黃昏”詩句而得名。又名《鎖陽臺》、《滿庭霜》、《瀟湘夜雨》等。有平韻、仄韻二體。平韻正體為雙調九十五字,上下闋各四平韻, 或上闋四平韻,下闋五平韻。轉調,據《詞學概說》裡說,一個詞牌都有一個宮調,凡是改變原來句式或者增減字數的,稱為轉調。李清照這首《滿庭芳》就是這樣。
易安寫這首詞已經是54歲,也就是南宋初期(1138年),易安通過回憶當年的“勝賞”,將過去的美好生活和今日的淒涼憔悴作對比,寄托瞭故國之思。 “詞苑千載,盛開隻一女兒花。”李清照,是中國古代文學史上少有的女作傢,也是一位偉大的愛國女詞人。這與她經歷瞭國破傢亡的經歷是分不開的。李清照開創瞭女作傢愛國主義創作的先河,為後世留下瞭一個女性愛國的光輝典范。
“芳草池塘,綠陰庭院,晚晴寒透窗紗。”
池塘邊香草芬芳,一片綠油油的庭院,有些陰涼。在這晴朗的傍晚,絲絲寒意侵透薄薄的窗紗。詞人此刻的心思恰似池塘的水,在晴朗的傍晚,斜陽映紅的表面,深藏著無邊的思緒,有故國之思,有親人之眷念,還有對朋友的向往。而這些都不在,自己就像香草一樣,孤獨的芬芳,在漸行漸濃的秋天裡,逐日的凋零。
芳草,香草,一種能散發芬芳香氣的植物。 漢· 班固《西都賦》:“竹林果園,芳草甘木。郊野之富,號為近蜀 。” 後蜀·毛熙震《浣溪沙》詞:“花榭香紅煙景迷,滿庭芳草綠萋萋。” 明· 沉鯨《雙珠記·傢門始終》:“萬古千愁人自老,春來依舊生芳草。”這裡詞人以芳草自喻,有忠貞賢德之意。
晚晴,傍晚晴朗的天色。 南朝·梁 ·何遜 《春暮喜晴酬袁戶曹苦雨》詩:“振衣喜初霽,褰裳對晚晴。” 唐·高適 《同崔員外綦毋拾遺九日宴京兆府李士曹》詩:“晚晴催翰墨,秋興引《風》《騷》。” 明·唐寅 《題畫》詩:“草閣吟秋倚晚晴,雲山滿目夕陽明。”
“玉鉤金鎖,管是客來唦。”
彎彎的月牙點亮夜空,門上的金鎖靜靜的低垂。如若往日,必定是有朋友來啊,我們一起賞月,淺酌低唱。南渡以後的李清照,經歷瞭國破後的顛沛流離,相愛的丈夫已經離去。短短數語,不加修飾的白描,口語的信守拈來,渾然天成,淒涼憔悴之處境,讓人不忍卒讀。平淡的景致,穿透而來的是故國之思,沒有深厚的語言駕馭能力是辦不到的。古人之於月,可思、可念、可愛更可恨和怨,無數關於月的詩詞佳句不斷。易安的白描與柳永的“細密妥溜”、美成的富艷典重不同,而是“沖口出常言,境界動心魄”。
玉鉤,新月。 南朝·宋·鮑照 《翫月城西門廨中》詩:“蛾眉蔽珠櫳,玉鉤隔瑣窓。” 唐·李白 《掛席江上待月有懷》詩:“倏忽城西郭,青天懸玉鉤。” 宋·張元幹 《花心動·七夕》詞:“斷雲卻送輕雷去,疎林外,玉鉤微吐。” 明·無名氏 《還帶記·二郎誚裴》:“疎影蕩銀河,漾清光,映碧波,玉鉤斜掛,冰輪墮。”
管是,必定是;多半是。宋·曾覿《醉落魄》詞:“百般做處百廝愜,管是前生,曾負你寃業。” 金· 董解元《西廂記諸宮調》卷一:“這妮子慌忙則甚那?管是媽媽使來唦!” 元·詹玉 《清平樂》詞:“管是夜來渾不睡,那更今朝早起。”
唦,語氣詞,相當於現在的啊。
“寂寞尊前席上,惟愁海角天涯。能留否?”
面對席上佳肴,突然總覺得少瞭些什麼。美酒一杯一杯,寂寞一重又一重,萬分的孤寂,想想淪陷的故國,似“海角天涯”,那麼的遙遠,不能觸及的過往,又上心頭。叫人不能釋懷,不去想它!
天涯海角,形容非常偏僻遙遠的地方 。這裡借指被淪陷金統治的宋都的大好河山。唐· 白居易《潯陽春三首》:春生何處暗周遊,海角天涯遍始休。
“酴醿落盡,猶賴有梨花。”
酴醾謝瞭,滿地飄落,甚是惋惜,不過,還好有雪白的梨花開放,香氣襲人,也算是一種安慰。人事全非,花開花落皆有意,花開人不在,花落情難留。片片飄落的不是花瓣,而是詞人一顆破碎的心。
酴醿,本是酒名,亦作“ 酴醾 ”,這裡指花名。以花顏色似之,故取以為名。酴醿,屬薔薇科落葉小灌木,於暮春時(4-5月)開花,有香氣。《全唐詩》卷八六六載《題壁》詩:“禁煙佳節同遊此,正值酴醿夾岸香。” 宋· 陸遊《東陽觀酴醾》詩:“ 福州正月把離杯,已見酴醾壓架開。” 宋 ·薑夔 《洞仙歌·黃木香贈辛稼軒》詞:“鵝兒真似酒,我愛幽芳,還比酴醿又嬌絕。” 清· 厲鶚 《春寒》詩:“梨花雪後酴醿雪,人在重簾淺夢中。”
“當年曾勝賞,生香熏袖,活火分茶。”
當年曾經美好的地方,賞心悅目,淡淡的花香熏衣袖,跳動的火苗,沸騰瞭水,閑情雅致的為朋友分茶。詞人回憶當年“勝賞”的美好時光,帶有花香的衣袖,守著火爐,等水沸騰,給友人分茶不過是在平常不過的事情,與今日寂寞尊前席上之淒涼憔悴形成鮮明的對比。說不盡的愁苦,來的這般躍然。
勝,優美之意,一如今天的旅遊勝地。
“極目猶龍驕馬,流水輕車。”
信步走在大街上,遠望繁華的都市,車如流水馬如龍。當年宋都的繁華不言而喻,字裡行間不經意流淌的是對故國深深的眷念,也有對軟弱的朝廷的譏諷。南渡以後,趙明誠在城中的一次叛亂中,選擇的不是與城池和百姓共存亡,而是選擇瞭逃走。逃走這還不說,在逃走的途中,還不忘囑咐李清照,什麼金銀財寶,古玩字畫都可以丟,而趙傢的宗器卻不可以丟。試問,作為一個男人自己卻逃命,而把這些丟給一個柔弱的女子,情何以堪?李清照是不齒於這種行為的,他揮毫而就那首著名的《夏日絕句》。“生當做人傑,死亦作鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。”逃命之後的趙明誠知道後,不久抑鬱而死。宋朝是一個詩傢詞人的天堂,歷來重文輕武,大傢都貪圖享樂,歌舞升平,這就為後來埋下瞭深深的禍根。繁華的都市,在金統治者的鐵蹄下,猶如風卷殘雲。
極目,遠望,盡目力所及。王粲《登樓賦》: 平原遠而極目兮。
“不怕風狂雨驟,恰才稱、煮酒箋花。”
哪管外面狂風驟雨,一樣才思湧動,煮酒賦新詞。南渡以前的李清照,筆下的閨情,天真淳樸,栩栩如生生,自然風光,讓人迷戀忘返。“綠肥紅瘦”的海棠,“沉醉不知歸路”的溪亭,都是膾炙人口的名篇。“人比黃花瘦”的重陽相思,想想都是那麼的美好。
箋花,比喻美妙的詞章。 唐·李元纮 《奉和聖制送張說上集賢學士賜宴》:“饌玉趨丹禁,牋花降紫墀。”
“如今也,不成懷抱,得似舊時那?”
而如今,物是今非,不敢想起,那些美好的時光。
轉調滿庭芳·芳草池塘註釋及譯文
①芳草,香草,一種能散發芬芳香氣的植物。 漢· 班固《西都賦》:“竹林果園,芳草甘木。郊野之富,號為近蜀 。” 後蜀·毛熙震《浣溪沙》詞:“花榭香紅煙景迷,滿庭芳草綠萋萋。” 明· 沉鯨《雙珠記·傢門始終》:“萬古千愁人自老,春來依舊生芳草。”這裡詞人以芳草自喻,有忠貞賢德之意。 ②玉鉤,新月。 南朝·宋·鮑照 《翫月城西門廨中》詩:“蛾眉蔽珠櫳,玉鉤隔瑣窓。” 唐·李白 《掛席江上待月有懷》詩:“倏忽城西郭,青天懸玉鉤。” 宋·張元幹 《花心動·七夕》詞:“斷雲卻送輕雷去,疎林外,玉鉤微吐。” 明·無名氏 《還帶記·二郎誚裴》:“疎影蕩銀河,漾清光,映碧波,玉鉤斜掛,冰輪墮。” ③管是,必定是;多半是。宋·曾覿《醉落魄》詞:“百般做處百廝愜,管是前生,曾負你寃業。” 金· 董解元《西廂記諸宮調》卷一:“這妮子慌忙則甚那?管是媽媽使來唦!” 元·詹玉 《清平樂》詞:“管是夜來渾不睡,那更今朝早起。” ④唦,語氣詞,相當於現在的啊。 ⑤天涯海角,形容非常偏僻遙遠的地方 。這裡借指被淪陷金統治的宋都的大好河山。唐· 白居易《潯陽春三首》:春生何處暗周遊,海角天涯遍始休。 ⑥酴醿,本是酒名,亦作“ 酴醾 ”,這裡指花名。以花顏色似之,故取以為名。酴醿,屬薔薇科落葉小灌木,於暮春時(4-5月)開花,有香氣。《全唐詩》卷八六六載《題壁》詩:“禁煙佳節同遊此,正值酴醿夾岸香。” 宋· 陸遊《東陽觀酴醾》詩:“ 福州正月把離杯,已見酴醾壓架開。” 宋 ·薑夔 《洞仙歌·黃木香贈辛稼軒》詞:“鵝兒真似酒,我愛幽芳,還比酴醿又嬌絕。” 清· 厲鶚 《春寒》詩:“梨花雪後酴醿雪,人在重簾淺夢中。” ⑦勝,優美之意,一如今天的旅遊勝地。 ⑧箋花,比喻美妙的詞章。 唐·李元纮 《奉和聖制送張說上集賢學士賜宴》:“饌玉趨丹禁,牋花降紫墀。” 滿庭芳(芳草池塘)解釋譯文 池塘邊香草芬芳,一片綠油油的庭院,有些陰涼。在這晴朗的傍晚,絲絲寒意侵透薄薄的窗紗。詞人此刻的心思恰似池塘的水,在晴朗的傍晚,斜陽映紅的表面,深藏著無邊的思緒,有故國之思,有親人之眷念,還有對朋友的向往。而這些都不在,自己就像香草一樣,孤獨的芬芳,在漸行漸濃的秋天裡,逐日的凋零。 彎彎的月牙點亮夜空,門上的金鎖靜靜的低垂。如若往日,必定是有朋友來啊,我們一起賞月,淺酌低唱。南渡以後的李清照,經歷瞭國破後的顛沛流離,相愛的丈夫已經離去。短短數語,不加修飾的白貓,口語的信守拈來,渾然天成,淒涼憔悴之處境,讓人不忍卒讀。平淡的景致,穿透而來的是故國之思,沒有深厚的語言駕馭能力是辦不到的。古人之於月,可思、可念、可愛更可恨和怨,無數關於月的詩詞佳句不斷。易安的白描與柳永的“細密妥溜”、美成的富艷典重不同,而是“沖口出常言,境界動心魄”。面對席上佳肴,突然總覺得少瞭些什麼。美酒一杯一杯,寂寞一重又一重,萬分的孤寂,想想淪陷的故國,似“海角天涯”,那麼的遙遠,不能觸及的過往,又上心頭。叫人不能釋懷,不去想它!酴醾謝瞭,滿地飄落,甚是惋惜,不過,還好有雪白的梨花開放,香氣襲人,也算是一種安慰。人事全非,花開花落皆有意,花開人不在,花落情難留。片片飄落的不是花瓣,而是詞人一顆破碎的心。當年曾經美好的地方,賞心悅目,淡淡的花香熏衣袖,跳動的火苗,沸騰瞭水,閑情雅致的為朋友分茶。詞人回憶當年“勝賞”的美好時光,帶有花香的衣袖,守著火爐,等水沸騰,給友人分茶不過是在平常不過的事情,與今日寂寞尊前席上之淒涼憔悴形成鮮明的對比。說不盡的愁苦,來的這般躍然。信步走在大街上,遠望繁華的都市,車如流水馬如龍。當年宋都的繁華不言而喻,字裡行間不經意流淌的是對故國深深的眷念,也有對軟弱的朝廷的譏諷。南渡以後,趙明誠在城中的一次叛亂中,選擇的不是與城池和百姓共存亡,而是選擇瞭逃走。逃走這還不說,在逃走的途中,還不忘囑咐李清照,什麼金銀財寶,古玩字畫都可以丟,而趙傢的宗器卻不可以丟。試問,作為一個男人自己卻逃命,而把這些丟給一個柔弱的女子,情何以堪?李清照是不齒於這種行為的,他揮毫而就那首著名的《夏日絕句》。“生當做人傑,死亦作鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。”逃命之後的趙明誠知道後,不久抑鬱而死。宋朝是一個詩傢詞人的天堂,歷來重文輕武,大傢都貪圖享樂,歌舞升平,這就為後來埋下瞭深深的禍根。繁華的都市,在金統治者的鐵蹄下,猶如風卷殘雲。哪管外面狂風驟雨,一樣才思湧動,煮酒賦新詞。南渡以前的李清照,筆下的閨情,天真淳樸,栩栩如生生,自然風光,讓人迷戀忘返。“綠肥紅瘦”的海棠,“沉醉不知歸路”的溪亭,都是膾炙人口的名篇。“人比黃花瘦”的重陽相思,想想都是那麼的美好。 而如今,物是今非,不敢想起,那些美好的時光。
轉調滿庭芳·芳草池塘賞析
詞的上半闋采用實寫的手法,“芳草池塘,綠陰庭院,晚晴寒透窗紗。”一個溫馨的庭院,一縷夕陽斜照,一個孤獨的老人,在這斜陽的下面隱藏一個去國懷鄉的心。後蜀·毛熙震《浣溪沙》詞:“花榭香紅煙景迷,滿庭芳草綠萋萋。”明·沉鯨《雙珠記·傢門始終》:“萬古千愁人自老,春來依舊生芳草。”這裡詞人以芳草自喻,有忠貞賢德之意。 接下來是“□□金鎖,管是客來唦。”可能是孤獨的老人期待著有朋友的幻覺,如金·董解元《西廂記諸宮調》卷一:“這妮子慌忙則甚那?管是媽媽使來唦!”“寂寞尊前席上,惟愁海角天涯。能留否?”孔融有一句名言:“座上客常滿,杯中酒不空,吾之願也。”這也是李清照的願望,可見李清照如今的空虛。去國懷鄉,身處異鄉,連繁華的臨安在李清照眼中也成為瞭遙不可及的海角天涯,留的住她的人,卻留不住她的心。“酴醿落盡,猶賴有□□。”酴釄花落盡,幸虧有什麼。寫春去花落感傷時光的流逝是很多詞人寫詞手法,李清照“猶賴”二字更顯對流逝的無賴。 詞的下半闋從回憶到現實的寫作,“當年曾勝賞,生香熏袖,活火分茶。□□龍驕馬,流水輕車。”這是對曾經的回憶,在以前李清照過著養尊處優的生活,在朋友的集會上,那裡燃著裊裊清香,煮著茶,李清照用茶匙從煮好的茶湯中舀出分飲眾人。曾經的生活是那麼多美好,正因為曾經的美好反襯出如今的寥寂。曾經的卞京,如經的臨安,這種反差不僅僅是李清照的生活而是整個社會、國傢的變化,對美好過去的回憶,對如今的隻有憎惡。“不怕風狂雨驟,恰才稱、煮酒殘花。如今也,不成懷抱,得似舊時那?”那些狂風暴雨,世事變幻不可怕,雖然如今也一樣的煮酒觀花。但物事人非,國傢的變更,親人的逝去,朋友與自己的漸行漸遠,雖然東西還是那些東西,但人卻不在。 總之此首原有多處闕文,雖然影響到對詞意的理解,但隱約可以看出這樣兩點: 一、所描寫的是初夏杭州西湖一帶的景物; 二、詞中充滿瞭深沉的傢國之情,這除瞭體現在結拍的“如今也,不成懷抱,得似舊時那”三句中之外,從作者將其流寓之地稱為“海角天涯”這一點上,她之所以謂之“海角天涯”、“晚晴寒透窗紗”,當屬以下三種所指: 一則當指“心理”距離和感受,意類“甜言蜜語三冬暖,惡語傷人六月寒”之謂; 二則當指“時代政治”距離,李清照內心所向往和親近的是故都汴京,今居杭州,遠離汴梁,故謂之“海角天涯”; 三則當指“情感”距離,當時一班茍安之輩,稱臨安為“銷金鍋兒”,此輩以臨安為“安樂窩”極盡享樂之能事,而李清照面對半壁江山,為之不勝憂戚,備感寂寞,憂愁流年……[6] 名傢輯評 王學初在《李清照集校註》卷一:《轉調滿庭芳》,宋詞常有於調名上加“轉調”二字者,《滿庭芳》調,據周邦彥《片玉集》卷四,乃“中呂”,李清照之《轉調滿庭芳》屬何宮調,無可考。[1] 黃墨谷的《重輯李清照集·漱玉詞卷三》:此詞僅見《樂府雅詞》,系懷京洛舊事之作。脫文較多,《四庫全書》本《樂府雅詞》妄為綴補,不可從。“晚晴寒透窗紗”句“晴”字;“恰才稱煮酒殘花”句“殘”字;恐均系誤文。[7] 徐北齊的《濟南名士叢書·李清照全集評註》:此詞著錄於《樂府雅詞》卷下,文有缺遺,亦無他本可校正。文津閣本《四庫全書》之《樂府雅詞》抄本,雖有補正,但頗不類,疑為館臣妄增,王仲聞《校註》已指出,且不據之校補,甚是。故後無鑒賞。[8] 李春麗:清照既已在詞中抒寫個人純粹之情,卻並非溺於情,脫出“塵下”之弊。究其原因,乃在一個“韻”。韻即態也,在清照詞中,韻是柔美的事物在動態中透出的風神,含而不露義搖曳多姿。《滿庭芳》這正是清照為詞所追求的勝境。 王延梯:此外《滿庭芳》(芳草池塘)、《永遇樂》(落日鎔金)這樣的詞表現瞭詩人的故國之思和國破傢亡之恨。[9] 馬銀成,曾居好:《轉調滿庭芳》“芳草池塘”回憶當年的“勝賞”,都將過去的美好生活和今日的淒涼憔悴作對比,寄托瞭故國之思。