逢雪宿芙蓉山主人
日暮蒼山遠,天寒白屋貧。
柴門聞犬吠,風雪夜歸人。
翻譯
日暮蒼山遠,天寒白屋貧。
當暮色降臨山色蒼茫的時候,就越來越覺得路途遙遠,當天氣越寒冷茅草屋顯得更加貧窮。
柴門聞犬吠,風雪夜歸人。
柴門外忽傳來犬吠聲聲,原來是有人冒著風雪歸傢門。
參考資料:
1、梁川等.《唐詩三百首鑒賞》:北京理工大學出版社,2008:第134頁
註釋
日暮蒼山遠,天寒白屋貧。日暮:傍晚的時候。蒼山遠:青山在暮色中影影綽綽顯得很遠。蒼:青色。白屋:未加修飾的簡陋茅草房。一般指貧苦人傢。
柴門聞犬吠,風雪夜歸人。 犬吠:狗叫。夜歸人:夜間回來的人。
參考資料:
1、梁川等.《唐詩三百首鑒賞》:北京理工大學出版社,2008:第134頁
賞析
詩詞大意這首詩描繪的是一幅風雪夜歸圖。前兩句,寫詩人投宿山村時的所見所感。首句中“日暮”點明時間:傍晚。“蒼山遠”,是詩人風雪途中所見。青山遙遠迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急於投宿的心情。下句“天寒白屋貧”點明投宿的地點。“天寒白屋貧”:主人傢簡陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮。“寒”“白”“貧”三字互相映襯,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映瞭詩人獨特的感受。
後兩句寫詩人投宿主人傢以後的情景。“柴門聞犬吠”,詩人進入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽到吠聲不止。“風雪夜歸人”,詩人猜想大概是芙蓉山主人披風戴雪歸來瞭吧。這兩句從耳聞的角度落墨,給人展示一個犬吠人歸的場面。
這首詩用極其凝煉的詩筆,描畫出一幅以旅客暮夜投宿、山傢風雪人歸為素材的寒山夜宿圖。詩是按投宿的順序寫下來的。表達瞭詩人對勞動人民清貧生活的同情。
反客為主唐代詩人劉長卿的《逢雪宿芙蓉山主人》一詩可謂廣為流傳,傢喻戶曉,其中最後一句“風雪夜歸人”甚至為劇作傢借用為劇名,遂使此詩在當代更為著名。然而對此詩的理解,竊以為問題頗大,通常的講析很難令人信服。
主要問題是兩個,一是標題,前面“逢雪宿芙蓉山”六字似已申足詩題,何以還要加上“主人”兩字?於是有人以為此乃衍文,“主人”兩字應該刪去;二是“柴門聞犬吠,風雪夜歸人”一聯,諸多賞析者都展開神思,想象為:詩人夜宿於芙蓉山某農戶傢,夜聞農傢主人雪夜歸來,犬吠人答,所謂:“這些聲音交織成一片,盡管借宿之人不在院內,未曾目睹,但從這一片嘈雜的聲音足以構想出一幅風雪人歸的畫面。”(《唐詩鑒賞辭典》406頁) 此詩不但運用瞭“反客為主”——出奇制勝的藝術構思,而且還采用瞭相輔相成、相得益彰的藝術技巧。由此可見,劉長卿的這首小詩,上聯寫貶謫中的投宿,重在客觀描寫,下聯寫投宿時的感受,重在主觀抒發,自然婉轉,一氣呵成。在表現形式上則相輔相成,相得益彰,音律上也如彈丸圓美流轉,自有其美,並不存在所謂脈絡的跳躍。詩雖全用賦體,然仍意在言外,啟人深思。至此,標題中“主人”兩字所特含的暗示意味,也就不言而喻,迎刃而解瞭,這個芙蓉山“主人”,不是別人,正是詩人之自謂也。
逢雪宿芙蓉山主人譯文及註釋
譯文暮色降臨山色蒼茫愈覺路途遠,天寒冷茅草屋顯得更貧困。柴門外忽傳來犬吠聲聲,風雪夜回宿傢的傢人回來瞭。
註釋(1)芙蓉山主人:這裡指作者投宿的人傢。芙蓉山:地名,在今湖南省郴州市桂陽縣。(2)蒼山:青山。(3)白屋:這裡說的是詩人投宿的貧苦人傢的住所。通常房頂用白茅覆蓋、或木材不加油漆叫白屋。(4)犬吠:狗叫 。(5)夜歸:晚上歸來。(6)貧:清貧。
逢雪宿芙蓉山主人鑒賞
詩詞大意這首詩描繪的是一幅風雪夜歸圖。前兩句,寫詩人投宿山村時的所見所感。首句中“日暮”點明時間:傍晚。“蒼山遠”,是詩人風雪途中所見。青山遙遠迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急於投宿的心情。下句“天寒白屋貧”點明投宿的地點。“天寒白屋貧”:主人傢簡陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮。“寒”“白”“貧”三字互相映襯,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映瞭詩人獨特的感受。
後兩句寫詩人投宿主人傢以後的情景。“柴門聞犬吠”,詩人進入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽到吠聲不止。“風雪夜歸人”,詩人猜想大概是芙蓉山主人披風戴雪歸來瞭吧。這兩句從耳聞的角度落墨,給人展示一個犬吠人歸的場面。
這首詩用極其凝煉的詩筆,描畫出一幅以旅客暮夜投宿、山傢風雪人歸為素材的寒山夜宿圖。詩是按投宿的順序寫下來的。表達瞭詩人對勞動人民清貧生活的同情。
反客為主唐代詩人劉長卿的《逢雪宿芙蓉山主人》一詩可謂廣為流傳,傢喻戶曉,其中最後一句“風雪夜歸人”甚至為劇作傢借用為劇名,遂使此詩在當代更為著名。然而對此詩的理解,竊以為問題頗大,通常的講析很難令人信服。
主要問題是兩個,一是標題,前面“逢雪宿芙蓉山”六字似已申足詩題,何以還要加上“主人”兩字?於是有人以為此乃衍文,“主人”兩字應該刪去;二是“柴門聞犬吠,風雪夜歸人”一聯,諸多賞析者都展開神思,想象為:詩人夜宿於芙蓉山某農戶傢,夜聞農傢主人雪夜歸來,犬吠人答,所謂:“這些聲音交織成一片,盡管借宿之人不在院內,未曾目睹,但從這一片嘈雜的聲音足以構想出一幅風雪人歸的畫面。”(《唐詩鑒賞辭典》406頁) 此詩不但運用瞭“反客為主”——出奇制勝的藝術構思,而且還采用瞭相輔相成、相得益彰的藝術技巧。由此可見,劉長卿的這首小詩,上聯寫貶謫中的投宿,重在客觀描寫,下聯寫投宿時的感受,重在主觀抒發,自然婉轉,一氣呵成。在表現形式上則相輔相成,相得益彰,音律上也如彈丸圓美流轉,自有其美,並不存在所謂脈絡的跳躍。詩雖全用賦體,然仍意在言外,啟人深思。至此,標題中“主人”兩字所特含的暗示意味,也就不言而喻,迎刃而解瞭,這個芙蓉山“主人”,不是別人,正是詩人之自謂也。
逢雪宿芙蓉山主人賞析
這是一首詩,也象一幅畫.全詩僅以寥寥二十個字,便勾勒出一個嚴冬寒夜的山村景象和一個逢雪借宿者的形象.
詩一上來,展現在讀者面前的是漫無邊際的靄暮籠罩著遠處的千嶂萬壑,曠野茅屋在凜冽寒氣的侵凌下顯得是那麼孤零安謐.起聯不寫行人的兼程尋宿,而先寫他已找到安頓處後從遠處看到的山村景象,這在佈局上既避免平鋪直敘,又給下聯創造瞭一個廣闊的空間和一種蕭瑟的氣氛.
下二句,由遠景逐漸移入近處,寫白屋有人歸來,引起瞭柴門外的犬吠聲,這聲音來得多麼突然,又是多麼可喜可親!如果說,上聯已構成瞭一幅寒寂清冷的風景畫,那麼下聯便是在這幅畫的顯眼處,納入瞭聲響和人物,添上寒風和飛雪,經這樣的渲染、照應,就把遙見的"蒼山"、"白屋",近聞的"犬吠"和眼下的"風雪"交織成章瞭.
劉長卿這首詩的意境是從"夜"這個中心詞生發開去的."夜"是全詩的脈絡,"天寒"和"風雪"加深瞭"夜"的寒意.這夜,是眼前客觀現實的寒夜,也是詩人內心對時勢有所感受的象征意味的寒夜.劉長卿是一個"魏闕心常在,隨君亦向秦"(《送王員外歸朝》)的入世者,但現實生活卻使他淪為一個寄跡楚湘的謫臣.他痛恨上司誣加的罪名,也深知代宗的聖意難違.在詩人心目中朝廷和官場的現狀就如同這"風雪夜"一般,他既不願隨波逐流、攀龍附鳳,又無力撥亂反正,自然隻好愴然喟嘆.由於在人生道路上長期奔波,當詩人這一次於風雪之夜得到芙蓉山主人的接待,其內心的復雜思緒:悲涼、辛酸之感中夾雜著某種慶幸和溫暖的慰藉,是可以想見的.
這首詩的遣詞造句頗見功力.用"蒼山"對"白屋",山是蒼色,屋是白色,二者遙相映照,便構成一個銀白蒼茫的世界.再以"遠"和"貧"真(這裡的"貧"是少、乏的意思)來點出眼前的空曠浩茫,這就準確地表達瞭從遠處看到的景象.第三句中的"柴門"和"犬吠".既照應瞭"白屋",又是"白屋"的延伸.特別是句中一"吠"字,響亮有聲,劃破瞭日暮天寒山村的寧靜,喚起瞭寂寥群山的回響,給沉睡的郊野帶來瞭生氣.