遊園不值
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。
翻譯
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。
滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來瞭。
註釋
應憐屐(jī)齒印蒼苔,小扣柴扉(fēi)久不開。應憐:大概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。屐齒:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。小扣:輕輕地敲門。柴扉:用木柴、樹枝編成的門。
春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。
賞析
這首小詩寫詩人春日遊園所見所感,寫的十分形象而又富有理趣。這首詩情景交融,千古傳誦。不但表現瞭春天有著不能壓抑的生機,而且流露出作者對春天的喜愛之情。描寫出田園風光的幽靜安逸、舒適愜意。這首詩還告訴我們一個道理:一切美好、充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規律發展,任何外力都無法阻擋。
“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開。將主人不在傢,故意說成主人有意拒客,這是為瞭給下面的詩句作鋪墊。
由於有瞭“應憐屐齒印蒼苔”的設想,才引出後兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來”。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:“春色”是關鎖不住的,“紅杏”必然要“出墻來”宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不瞭的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發展。
從詩意看,門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在傢,敲門很久,無人答應,更是冷清,可是紅杏出墻,仍然把滿園春色透露瞭出來。從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。
這首詩在寫作上有很多好處。其一是寫春景而抓住瞭特點,突出瞭重點”。陸遊《馬上作》雲:“平橋小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出墻頭。”用“楊柳”的金黃、嫩綠來襯托“紅杏”的艷麗,可謂善於突出重點。葉紹翁這首詩應是從陸遊詩中脫胎而來,用一“出”字把紅杏擬人化,更是抓住瞭春景特點,突出瞭重點。其二是“以少總多”,含蓄蘊藉。比如“一枝紅杏”就是“滿園春色”具體而集中的表現,一枝紅杏就代表瞭墻內百花。其三是景中有情,詩中有人,而且是優美的情、高潔的人。門雖設而常關,“小扣柴扉”又“久不開”,其人懶於社交,無心利祿,已不言可知。門雖常關,而滿園春色卻溢於墻外,其人怡情自然,豐神俊朗,更動人遐思。
其四是不僅景中含情,而且景中寓理,能夠引起許多聯想,從而給人以哲理的啟示和精神的鼓舞。“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。”春色在這麼一“關”一“出”之間,沖破圍墻,溢出園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。後人更賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。這兩句詩也便獲得瞭新的生命,流傳不絕。
參考資料:
1、繆鉞等.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:1241-1242
遊園不值譯文及註釋
譯文扣瞭好久的門,也沒有人來應門,大概是主人怕我的木屐踩壞他院子裡的青苔吧。一枝紅杏從院墻上伸出來,想必是滿園的春色管也關不住吧。
註釋遊園不值――想觀賞園內的風景卻沒有人在。值,遇到;不值,沒有遇見。應憐――應該愛惜。應,應該;憐,可惜。屐齒――屐是木底鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。小扣――輕輕地敲門。柴扉――用木柴、樹枝編成的門。由“一枝紅杏”聯想到“滿園的春色”,展現瞭春天的生機勃勃。
遊園不值賞析
"大概是院子的主人愛惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來開門。滿園子的春色是柴門關不住的,一枝枝開得正旺的紅杏伸到墻外來瞭。"“滿園”兩句,或實寫景致,或暗喻所訪之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知。正是江南二月,雲淡風輕,陽光明媚。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園裡的花木。他輕輕敲瞭幾下柴門,沒有反響;又敲瞭幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎麼回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園裡的滿地綠綠的青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。果真如此的話,那就未免太小氣瞭!
詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正準備離去的當兒,抬頭之間,忽見墻上一枝盛開的美麗的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢。詩人快意地想道:啊!滿園的春色已經溢出墻外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不住!“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。”詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行瞭。但是,後來讀者並不以這點兒為滿足,而是按照自己的意願,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。這兩句詩也便獲得瞭新的生命,流傳不絕。
至於這種發揮是否符合詩人的願意,那並不重要。因為詩歌欣賞也是一種藝術創造,讀者不妨憑著自己的生活經歷和藝術趣味,擴展詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句塗上比喻象征的色彩。對於這種現象,詩論傢說是:“作者未必然,讀者何必不然?”讀者的理解,其實有時是比作者還要高明的。
遊園不值鑒賞
頭兩句“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開。將主人不在傢,故意說成主人有意拒客,這是為瞭給下面的詩句作鋪墊。由於有瞭“應憐屐齒印蒼苔”的設想,才引出後兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來”。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:“春色”是關鎖不住的,“紅杏”必然要“出墻來”宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不瞭的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發展。
因遊賞受阻而掃興又得興,這應該看作是一種精神奇遇。此詩就是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成遊、卻勝於成遊的別具一格的記遊詩。首句又作“應嫌屐齒印蒼苔”,我卻嫌這“嫌”字不好,它似乎在表現園主人閉門謝客、遠離塵囂的清高,但清高得有點做作。倒是“憐”字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī)不避苔滑路僻,去探訪春天消息,其鍥而不舍的精神是值得憐惜、同情,盡管它吃瞭“閉門羹,輕拍木編門扇(柴扉,音fēi)而久久不見打開。“嫌”是從推測園主人感情的角度落筆,“憐”則是從探訪春色者的 遊興的角度落筆,後者更貼合“遊園不值”、無緣進門的詩題。無緣 進得園門,遊賞的願望受阻,未免有點掃興。但掃興之餘驚喜地發現奇遇、奇興,由一枝紅杏出墻,想象著墻內滿園春色燦爛奪目,這就把“屐齒遊園”轉化為“精神遊園”瞭。失望後的意外精神補償,彌足珍貴。春色在這麼一“關”一“出”之間,沖破圍墻,溢出園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更能體貼遊人的情趣,這就不僅是遊人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也 來憐屐瞭。從某些語句上看,此詩點化瞭陸遊的《馬上作》一詩:“平橋小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出墻頭。”不過陸遊此作未免平展,有點馬上觀花,不及葉紹翁之作那麼精神專註,在深摯的精神體驗和心理波折中,迸發出春光難鎖、喜從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學的啟悟瞭。可見名傢之詩不一定都能省心地成為名作,非名傢一旦對生命與詩進行精誠開發,也可能出現奇跡。
詩以“遊園不值”為題,本是說自己遊園的目的沒有達到。可是詩人卻由此生發感想。他想,這可能是因為主人怕踩壞園中的青苔,怕破壞瞭園中的美景,因此才不讓自己進來的緣故吧。短短兩句,寫出瞭詩人的善解人意,也寫出瞭他那一片憐春惜春的情懷!但這首詩更為膾炙人口的還是後兩句。柴門雖然不開,滿園春色卻難以關住,你看一枝紅杏探出墻頭,不正在向人們炫耀著春天的美麗嗎?“關不住”、“出墻來”,簡單的幾個字,寫出的並不僅僅是園中美麗的春色,還寫出瞭春天的勃勃生機,寫出瞭一片春意盎然。盡管主人沒有訪到,但作者的心靈已經被這動人的早春景色完全占滿瞭!
遊園不值中心思想
《遊園不值》這首七言絕句,描寫瞭作者遊園不成,紅杏出墻的動人情景。不但表現瞭春天有著不能壓抑的生機,而且流露出作者對春天的喜愛之情。描寫出田園風光的幽靜安逸、舒適愜意。這首詩還告訴我們一個道理:一切美好、充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規律發展,任何外力都無法阻擋。