#詩經#先秦#詩經#祭祀#頌歌

猗與那與!置我鞉鼓。

奏鼓簡簡,衎我烈祖。

湯孫奏假,綏我思成。

鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。

既和且平,依我磬聲。

於赫湯孫!穆穆厥聲。

庸鼓有斁,萬舞有奕。

我有嘉客,亦不夷懌。

自古在昔,先民有作。

溫恭朝夕,執事有恪,

顧予烝嘗,湯孫之將。

翻譯

猗與那與!置我鞉鼓。

好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。

奏鼓簡簡,衎我烈祖。

敲起鼓來響咚咚,令我祖宗多歡愉。

湯孫奏假,綏我思成。

商湯之孫正祭祀,賜我成功祈先祖。

鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。

打起立鼓蓬蓬響,吹奏管樂聲嗚嗚。

既和且平,依我磬聲。

曲調和諧音清平,磬聲節樂有起伏。

於赫湯孫!穆穆厥聲。

商湯之孫真顯赫,音樂和美又莊肅。

庸鼓有斁,萬舞有奕。

鐘鼓洪亮一齊鳴,場面盛大看萬舞。

我有嘉客,亦不夷懌。

我有助祭好賓客,無不歡欣在一處。

自古在昔,先民有作。

在那遙遠的古代,先民行止有法度。

溫恭朝夕,執事有恪,

早晚溫文又恭敬,祭神祈福見誠篤。

顧予烝嘗,湯孫之將。

敬請先祖納祭品,商湯子孫天佑助。

參考資料:

1、杜興梅、杜運通.中國古代音樂文學精品評註:線裝書局,2011.07:第6頁

2、殷良.先秦文學史,:通化師范學院,1985:第115-116頁

註釋

猗(ē)與那(nuó)與!置我鞉(táo)鼓。猗與那與:猶“婀歟娜歟”,形容樂隊美盛之貌。與,同“歟”,嘆詞。置:植,豎立。鞉鼓:一種立鼓。

奏鼓簡簡,衎(kàn)我烈祖。簡簡:象聲詞,鼓聲。衎:歡樂。烈祖:有功烈的祖先。

湯孫奏假,綏(suí)我思成。湯孫:商湯之孫。奏假:祭享。假,“格”的假借。綏:贈予,賜予。思:語助詞。成:成功。

鞉(táo)鼓淵淵,嘒(huì)嘒管聲。淵淵:象聲詞,鼓聲。嘒嘒:象聲詞,吹管的樂聲。管:一種竹制吹奏樂器。

既和且平,依我磬(qìng)聲。磬:一種玉制打擊樂器。

於(wū)赫(hè)湯孫!穆穆厥(jué)聲。於:嘆詞。赫:顯赫。穆穆:和美莊肅。

庸鼓有斁(yì),萬舞有奕(yì)。庸:同“鏞”,大鐘。有斁:即“斁斁”,樂聲盛大貌。萬舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈場面盛大之貌。

我有嘉客,亦不夷懌(yì)。亦不夷懌:意為不亦夷懌,即不是很快樂嗎。 夷懌:怡悅。

自古在昔,先民有作。作:指行止。

溫恭朝夕,執事有恪(kè),執事:行事。有恪:即“恪恪”,恭敬誠篤貌。

顧予烝(zhēng)嘗,湯孫之將。顧:光顧。烝:冬祭為烝,秋祭為嘗。將:佑助。

參考資料:

1、杜興梅、杜運通.中國古代音樂文學精品評註:線裝書局,2011.07:第6頁

2、殷良.先秦文學史,:通化師范學院,1985:第115-116頁

賞析

與《頌》詩中的大多數篇章不同,《那》主要表現的是祭祀祖先時的音樂舞蹈活動,以樂舞的盛大來表示對先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇護佑助。鄭覲文《中國音樂史》雲:“《那》祀成湯,按此為祭祀用樂之始。”先秦詩史,基本上是音樂文學史,而今天從音樂文學史的研究角度看,可以說《那》具有比其他《詩經》作品更重要的意義,因為此詩不但本身就是配合樂舞的歌辭,而且其文字內容恰恰又是描寫這些樂舞情景的。詩中所敘述的作為祭祀儀式的樂舞,按照先奏鼓樂,再奏管樂,再擊磬節樂,再鐘鼓齊鳴,高唱頌歌跳起萬舞這樣的順序進行;最後,主祭者獻祭而禮成。按《禮記·郊特牲》雲:“殷人尚聲,臭味未成,滌蕩其聲,樂三闋,然後出迎牲。聲音之號,所以誥告於天地之間也。”此詩的描寫,與《禮記》的記載是相吻合的。

詩首句便用兩嗟嘆之詞,下文又有相當多的描繪樂聲的疊字詞“簡簡”、“淵淵”、“嘒嘒”、“穆穆”,加上作用類似疊字詞的其他幾個形容詞“有斁”、“有奕”、“有恪”,使其在語言音節上也很有樂感,這當是此篇成功的關鍵。雖然它不像後世的詩歌在起承轉合的內部結構上那麼講究安排照應,但是其一氣渾成的體勢,仍使它具有相當的審美價值。孫鑛說:“商尚質,然構文卻工甚,如此篇何等工妙!其工處正如大輅。”(陳子展《詩經直解》引)他所謂的“工妙”,讀者應當從詩的整體上去理解,這樣才能正確把握其藝術性;所謂“大輅”,應是一輛完整的車子,而不是零碎的一轅一軸。

六經皆史,從以詩證史的視角說,此詩是研究音樂舞蹈史的好資料。詩中出現的樂器有四種:鞉鼓、管、磐、鏞,分屬中國古代樂器八音分類法的革、竹、石、金四大類,出現的舞蹈有一種:萬舞。《詩經》各篇對鼓聲的摹仿是極其生動的,可以使讀者從中初步領略原始音樂的力度、節奏和音色。如《小雅·伐木》的“坎坎伐鼓”,《小雅·鼓鐘》的“鼓鐘將將”、“鼓鐘喈喈”,《大雅·靈臺》的“鼉鼓逢逢”,《周頌·執競》的“鐘鼓喤喤”,《周頌·有駜》的“鼓咽咽”,此篇的“奏鼓簡簡”、“鞉鼓淵淵”,這些摹聲的雙音疊字詞,前一字發重音,後一字讀輕聲,通過強——弱次序體現瞭鼓聲的力度,又通過樂音時值的組織體現瞭長短的節奏。從傳世實物和考古發掘看,鼓有銅面和獸皮面兩大種類,“逢逢”、“簡簡”、“淵淵”應是對獸皮鼓聲的摹仿,“將將”、“喈喈”、“喤喤”則應是對金屬鼓聲或鐘鼓合聲的摹仿,它們形象地再現瞭或深沉或明亮的不同音色。從這一點上說,《詩經》中描繪樂聲的疊字詞是唐代白居易《琵琶行》“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語;嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤”這類描寫的濫觴。《那》一詩中所用之鼓為鞉鼓,據文獻記載,鞉鼓有兩種類型,一種大型的豎立設置,名為楹或立鼓;一種小型的類似今日之撥浪鼓,較晚起。《那》中之鞉鼓當為立鼓,按《釋名·釋樂器》雲:“鞉,導也,所以導樂作也。”可知其作用是在祭祀歌舞開始時興樂起舞。而祭祀時跳的萬舞,又見於《邶風·簡兮》、《魯頌·閟宮》。從《簡兮)的描寫中可以看出,萬舞包括武舞(男舞)和文舞(女舞)兩部分,男舞者孔武有力,手執馭馬的繩索,女舞者容光煥發,手執排簫和雉鳥羽翎。筆者以為萬舞是一種具有生殖崇拜內涵的舞蹈。按“萬(萬)”與“蠆”字相通,《說文解字》釋“蠆”為毒蟲,又稱“蚳”,是一種有毒的蛙,則“萬舞”一名當關聯於蛙的崇拜。而據現代學者研究,蛙在上古信仰中是孕育和繁殖力的象征。此詩所描寫的萬舞是在鼓聲中進行的,中國西南地區出土的古代銅鼓上鑄的正是青蛙的形象,這些塑像常呈雌雄交媾狀或母蛙負子狀以表現生殖崇拜內涵,並且《簡兮》所描述的“左手執籥,右手秉翟”的萬舞形象也常見於銅鼓腰部的界格上,這些都是萬舞的原始信仰意義的明證。

參考資料:

1、《先秦詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1998年12月版,第717-719頁

相關翻譯

相關賞析

Comments

遠遊

采薇歌

殷武

May 19, 2020

撻彼殷武,奮伐荊楚。深入其阻,裒荊之旅。有截其所,湯孫之緒。

維女荊楚,居國南鄉。昔有成湯,自彼氐羌,莫敢不來享,莫敢不來王。曰商是常。

天命多辟,設都於禹之績。歲事來辟,勿予禍適,稼穡匪解。

天命降監,下民有嚴。不僭不濫,不敢怠遑。命於下國,封建厥福。

商邑翼翼,四方之極。赫赫厥聲,濯濯厥靈。壽考且寧,以保我後生。

陟彼景山,松伯丸丸。是斷是遷,方斫是虔。松桷有梴,旅楹有閑,寢成孔安。

#詩經#先秦#詩經#祭祀#頌歌

烈祖

May 19, 2020

嗟嗟烈祖!有秩斯祜。

申錫無疆,及爾斯所。

既載清酤,賚我思成。

亦有和羹,既戒既平。

鬷假無言,時靡有爭。

綏我眉壽,黃耇無疆。

約軧錯衡,八鸞鸧鸧。

以假以享,我受命溥將。

自天降康,豐年穰穰。

來假來饗,降福無疆。

顧予烝嘗,湯孫之將。

#詩經#先秦#詩經#祭祀#頌歌

玄鳥

May 19, 2020

天命玄鳥,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武湯,正域彼四方。

方命厥後,奄有九有。商之先後,受命不殆,在武丁孫子。武丁孫子,武王靡不勝。

龍旂十乘,大糦是承。邦畿千裡,維民所止,肇域彼四海。

四海來假,來假祁祁。景員維河。殷受命咸宜,百祿是何。

#詩經#先秦#詩經#祭祀#頌歌

長發

May 19, 2020

濬哲維商,長發其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大國是疆,幅隕既長。有娀方將,帝立子生商。

玄王桓撥,受小國是達,受大國是達。率履不越,遂視既發。相土烈烈。海外有截。

帝命不違,至於湯齊。湯降不遲,聖敬日躋。昭假遲遲,上帝是祗,帝命式於九圍。

受小球大球,為下國綴旒,何天之休。不競不絿,不剛不柔。敷政優優,百祿是遒。

受小共大共,為下國駿厖。何天之龍,敷奏其勇。不震不動,不戁不竦,百祿是總。

武王載旆,有虔秉鉞。如火烈烈,則莫我敢曷。苞有三蘗,莫遂莫達。九有有截,韋顧既伐,昆吾夏桀。

昔在中葉,有震且業。允也天子,降予卿士。實維阿衡,實左右商王。

#詩經#先秦#詩經#祭祀#樂歌