醉落魄·蘇州閶門留別

#蘇軾#宋朝#贈別#寫人

蒼顏華發,故山歸計何時決!舊交新貴音書絕,惟有佳人,猶作殷勤別。

離亭欲去歌聲咽,瀟瀟細雨涼吹頰。淚珠不用羅巾浥,彈在羅衫,圖得見時說。

翻譯

蒼顏華發,故山歸計何時決!舊交新貴音何絕,惟有佳人,猶作殷勤別。

容顏蒼老,白發滿頭,回傢的計劃不知何時能實現。老友新朋都已斷瞭聯系,隻有你殷勤為我設宴踐行。

離亭欲去歌聲咽,瀟瀟細雨涼吹頰。淚珠不用羅巾浥,彈在羅衫,圖得見時說。

就要告別而去,開口未歌先淒咽,細雨和涼風吹打著面頰。不要用手帕擦眼淚,就任由它灑滿衣衫吧,再次相會時,便把這作為相知、想念的憑證。

參考資料:

1、《讀點經典》編委會.豪放詞聖蘇東坡·辛棄疾名詞名句:鳳凰出版社,2012年6月:80-81

註釋

蒼顏華發,故山歸計何時決!舊交新貴音書絕,惟有佳人,猶作殷(yīn)勤別。醉落魄:詞牌名。即《一斛珠》。蘇州閶門:春秋末期,伍子胥始築吳都,閶門是這座城池“氣通閶闔”的首門。佳人:指秦樓楚館裡的商女,這裡指的是歌女。

離亭欲去歌聲咽,瀟瀟細雨涼吹頰(jiá)。淚珠不用羅巾浥,彈在羅衫,圖得見時說。

參考資料:

1、《讀點經典》編委會.豪放詞聖蘇東坡·辛棄疾名詞名句:鳳凰出版社,2012年6月:80-81

賞析

詞的上片先是直抒思鄉之情,謂雖已“甚顏華發”,卻是“故山歸計”仍未決。以問句出之,見感慨更深。

詞人此時因反對王安石變法,導致瞭“舊交新貴音書絕”。而且眼前,“惟有佳人,猶作殷勤別。”隻有這位歌妓情意懇切,輸肝瀝膽,是可貴的知己。這首閶門留別詞中,可以看到詞人不僅以平等的態度對待侍宴的歌妓,對她以及她們寄予深刻的同情,而且進一步把佳人當作可以推心置腹的知音,把自己的宦遊漂泊與歌妓不幸的命運聯系起來。同是天涯淪落人,同樣有不幸的命運,臨別之際,作者自然會觸動真情。

下片寫與佳人依依惜別的深情。由“殷勤別”到“離亭欲去”,意脈相連,過片自然。不同的是上片由己及人,下片由人到己,充分體現出雙方意緒契合,情感交流。歌妓擅唱,以歌贈別屬情理之中。但與自己最愛重的知音作別,就必然是未歌先淒咽,以至於泣不成聲。然而此時無聲勝有聲,一個“咽”字說盡瞭佳人的海樣情深。十月初冬,寒風襲人,但雙方隻覺得離愁如滿天細雨,紛紛揚揚,無窮無盡,一時意忘瞭冷風吹淚臉。

結句用武則天《如意娘》詩之詩意:“看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。”詞人用意則更進一層,勸佳人不用羅巾揾淚,任它灑滿羅衫,等待再次相會時,以此作為相知貴心的見證。這既是勸慰佳人,也是自我寬解,此時灑淚相別,但願後會有期。

縱觀蘇軾的一生,一直處於“欲仕不能,欲隱不忍”的矛盾中。自因反對新法而離京後,他鬱鬱不得志,思歸故裡之情更為迫切。此詞即流露出上述思想。

參考資料:

1、唐圭璋,周汝昌等.《唐宋詞鑒賞辭典》(唐·五代·北宋卷):上海辭書出版社,1988-04:720-721

醉落魄·蘇州閶門留別翻譯

翻譯:

容顏蒼老,白發滿頭,回傢的計劃不知何時能實現。老友新朋都已斷瞭聯系,隻有你殷勤為我設宴踐行。

就要告別而去,開口未歌先淒咽,細雨和涼風吹打著面頰。不要用手帕擦眼淚,就任由它灑滿衣衫吧,再次相會時,便把這作為相知、想念的憑證。

Comments

醉花陰·薄霧濃雲愁永晝

醉落魄·離京口作

別董大

May 20, 2020

千裡黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

#高適#唐朝#贈別#寫景#抒情#友情#離別

別董大二首

May 20, 2020

千裡黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。

丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。

#高適#唐朝#贈別#抒情#豪邁#友情#勸慰#早教#小學生必背古詩70首#小學生必背古詩80首

定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘

May 20, 2020

王定國歌兒曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟麗,善應對,傢世住京師。定國南遷歸,餘問柔:“廣南風土,應是不好?”柔對曰:“此心安處,便是吾鄉。”因為綴詞雲。

常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘。盡道清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。

萬裡歸來顏愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。

#蘇軾#宋朝#宋詞三百首#寫人#贊美#女子

浣溪沙·春情

May 20, 2020

道字嬌訛語未成。未應春閣夢多情。朝來何事綠鬟傾。

彩索身輕長趁燕,紅窗睡重不聞鶯。困人天氣近清明。

#蘇軾#宋朝#婉約#寫人#少女