集靈臺二首(日光斜照集靈臺)
日光斜照集靈臺,
紅樹花迎曉露開。
昨夜上皇新授籙,
太真含笑入簾來。
虢國夫人承主恩,
平明騎馬入宮門。
卻嫌脂粉污顏色,
淡掃蛾眉朝至尊。
翻譯
虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。
虢國夫人受到皇上的寵恩,天剛亮就騎馬進入瞭宮門。
卻嫌脂粉污顏色,淡掃蛾眉朝至尊。
隻嫌脂粉會玷污她的美艷,淡描蛾眉就進去朝見至尊。
註釋
虢(guó)國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。虢國夫人:楊貴妃三姊的封號。平明:天剛亮時。
卻嫌脂粉污顏色,淡掃蛾眉朝至尊。
譯賞內容整理自網絡(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@gswen.cn
賞析
虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。卻嫌脂粉污顏色,淡掃蛾眉朝至尊。 這首諷虢國夫人的驕縱風騷。虢國夫人是楊玉環的三姊,嫁給裴傢,是當時名聲極壞的人。她並非“後妃”,卻“承主恩”,而且“騎馬入宮”“朝至尊”。自恃美艷,不施脂粉,足見她的輕佻,也可見玄宗的昏庸。這兩首詩語言頗為含蓄,看似是褒,實則是貶,諷刺深刻,入木三分。 譯賞內容整理自網絡(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@gswen.cn
集靈臺二首(日光斜照集靈臺)翻譯
翻譯:
旭日光輝斜照華清宮旁的集靈臺,樹上紅花一朵朵地迎著朝露綻開。
昨夜玄宗剛在這裡為楊玉環授,太真滿面笑容地進入珠簾受寵來。
虢國夫人受到皇上的寵恩,天剛亮就騎馬進入瞭宮門。
隻嫌脂粉會玷污她的美艷,淡描蛾眉就進去朝見至尊。
集靈臺二首(日光斜照集靈臺)賞析
賞析: 第一首詩諷楊玉環瞭的輕薄。楊玉環原系玄宗十八子壽王瑁的妃子,玄宗召入禁中為女官,號太真,後來大加寵幸,進而冊封為貴妃。集靈臺是清靜祀神所在,詩人指出玄宗不該在這裡行道教授給秘文儀式。並指出貴妃在這時“含笑”入內,自願為女道士,配合默契,掩人耳目,足見其輕薄風騷。 第二首諷虢國夫人的驕縱風騷。虢國夫人是楊玉環的三姊,嫁給裴傢,是當時名聲極壞的人。她並非“後妃”,卻“承主恩”,而且“騎馬入宮”“朝至尊”。自恃美艷,不施脂粉,足見她的輕佻,也可見玄宗的昏庸。這兩首詩語言頗為含蓄,看似是褒,實則是貶,諷刺深刻,入木三分。